Hanımlar ve beyler traduction Anglais
354 traduction parallèle
Hanımlar ve beyler, lütfen dikkat!
Ladies and gentlemen, your attention, please!
Yardımlarınız için hepinize teşekkür ederiz hanımlar ve beyler.
Thank you very much, ladies and gentlemen for helping us out here this morning.
İyi akşamlar hanımlar ve beyler.
Good night, ladies and gentlemen.
Jürideki hanımlar ve beyler, bir karara vardınız mı?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
Jürideki hanımlar ve beyler bir karara vardınız mı?
Ladies and gentlemen of the jury, have you reached a verdict?
İyi günler, hanımlar ve beyler. Hepiniz Western Grand Prix'sinin ilk etabına hoş geldiniz.
'Good afternoon, ladies and gentlemen,'and welcome to the first running of the Western Grand Prix for sports cars.
Kalabalık öyle bir tezahürat yapıyor ki, umarım beni duyabiliyorsunuzdur hanımlar ve beyler.
The crowd is roaring so much. I hope you can hear me, ladies and gentlemen.
Hanımlar ve beyler.
Uh, ladies and gentlemen...
Hanımlar ve beyler.
Ladies and gentlemen, I...
Hanımlar ve beyler.
ladies and gentlemen...
Hanımlar ve beyler.
Um, uh, ladies and gentlemen...
Hanımlar ve beyler.
Ladies and gentlemen...
Merak edecek bir şey yok hanımlar ve beyler.
Just carry on with the game.
O halde söyle lütfen, Neden onun etrafındaki hanımlar ve beyler gülüşüp duruyorlar?
Then tell me, please, why the ladies and gentlemen around him were smiling?
Soylu hanımlar ve beyler!
Noble ladies and gentlemen!
Hanımlar ve beyler Mısır Dışişleri Bakan Yardımcısı Sayın Ahmed Hamdi.
Ladies and gentlemen, the honorable Ahmud im Hamdi... Deputy Foreign Minister of Egypt.
Başkan Katzir, Başkan Sedat Sayın Başbakan Begin değerli misafirler, hanımlar ve beyler.
President Katzir, president Sadat, Prime Minister Mr. Begin... distinguished guests, ladies and gentlemen :
Hanımlar ve beyler. Sizlere şu an gururla İsrail Başkanı Ephraim Katzir'i sunuyorum.
Ladies and gentlemen, I now have the honor to present to you... the President of Israel :
Hanımlar ve beyler, Golda Meir.
Ladies and gentlemen, Golda Meir.
Hanımlar ve beyler, çok başarılı bir akşamın şerefine.
Ladies and gentlemen, let's toast to a very successful evening.
Şimdi hanımlar ve beyler bu akşamın mizahi kısmına tam olarak başlamadan önce bu sabah Bolivya'nın hemen dışı Lapaz'da bir rollercoaster kazasında hayatını kaybeden 43 zekâ özürlü, voleybol taraftarı Bolivyalı ihtiyarı anmak için bir dakika saygı duruşunda bulunabilir miyiz?
And now ladies and gentlemen before we actually begin the humorous portion of tonight's show I wonder if we might just have a moment of silence for the forty-three elderly, mentally retarded Bolivian senior citizen volleyball fans who lost their lives this morning in a roller coaster accident just outside of Lapaz, Bolivia.
Bu sebeple, hanımlar ve beyler lütfen bu akşam seyircilerimiz arasında yas tutan Bolivyalıları düşünelim ve biri ölünce gelen o gayet normal insani dürtüye o gülme hissine tanık olalım.
So ladies and gentlemen please let us consider the many grieving Bolivian's in our audience tonight and let's check that very normal human impulse to laugh quite a bit when another person dies.
Günaydın, hanımlar ve beyler.
Sorry if I'm a bit late.
Hanımlar ve beyler, Kondüktörünüz konuşuyor.
Ladies and gentlemen, this is the guard speaking.
Hanımlar ve beyler, bu akşam başlamadan önce birkaç şey söylemek istiyorum.
Ladies and gentlemen, before we start tonight, I'd like to say a couple of words.
Hanımlar ve beyler, Crystal Room... ilk kez sahneye çıkan Amerika'nın yeni müzik yıldızlarını gururla sunar.
LADIES AND GENTLEMAN, THE CRYSTAL ROOM IS PROUD TO PRESENT... THE CLUB DEBUT OF AMERICA'S NEW RECORDING STARS, THE DREAMS.
Hanımlar ve beyler, bugünlük de bu kadar.
Ladies and gentlemen, that's all for this afternoon.
Hanımlar ve beyler, yıllık Noel mesajını okumak üzere GM yönetim kurulu başkanı Bay Roger B. Smith'i kürsüye davet etmekten onur duyarım.
Ladies and gentlemen, it's my pleasure to introduce... the chairman of General Motors with his annual Christmas message... Mr. Roger B. Smith.
Hanımlar ve beyler, buna vogue deniyor. Harlem kökenli bir dans biçimi. Dün gece bol bol izledikleri podyum mankenliğinin bir taklidi.
This, ladies and gentlemen, is voguing, a form of dance that has its roots in Harlem... a takeoff on runway modeling, which they had plenty of last night as well.
Teşekkürler, hanımlar ve beyler.
Thank you, ladies and gentlemen.
Hanımlar ve beyler, iyi akşamlar ve Nashville'e hoş geldiniz.
Good afternoon, ladies and gentlemen, and welcome to Nashville.
Hanımlar ve beyler, bir saniyenizi alabilir miyim, lütfen?
Ladies and gentlemen, can I have your attention, please?
Hanımlar ve beyler size buzul kar baykuşunu veriyorum.
Ladies and gentlemen, I give you the Icelandic snow owl.
Deke, Mercury 7 astronotlarından biri hanımlar ve beyler.
Deke is one of the original Mercury 7 astronauts, ladies and gentlemen.
Günaydın hanımlar ve beyler.
Good morning, ladies and gentlemen!
Günaydın hanımlar ve beyler.
Good morning, ladies and gentlemen.
Evet hanımlar ve beyler.
Yes. Here we are, ladies and gentlemen.
Hanımlar ve beyler, düzeltiyorum.
Now, ladies and gentlemen, I stand corrected.
Hanımlar ve beyler - -... koruyucumuz sizi selamlar.
Ladies and gentlemen- - our patron salutes you.
Bayanlar ve baylar, hanımlar ve beyler hepinizin beklediği an geldi.
Ladies and gentlemen, Damen und Herren... the moment you've been waiting for. I give you the Bracebridge dinner.
" Efendilerim, hanımlar, beyler ve eski alayımdan silah arkadaşlarım... çifte mutluk yaşadığımız bir ortamdayız.
" My lords, ladies and gentlemen and officers of my old regiment... this is an occasion for double rejoicing.
Sayın Yargıç ve jüri üyesi hanımlar, beyler.
Your honor... Ladies and gentlemen of the jury...
Hanımlar için buz gibi punch ve beyler için biraz daha sıcak malzeme.
Ice-cold punch for the ladies and a little warmer stuff for the gents.
Hanımlar lar lar lar ve beyler ler ler ler bir dakikalık lık lık lık saygı duruşunda da da da bulunmanızı zı zı zı...
"Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, would like, would like, would like, would like, would like, would like, would like, moment, moment, moment, moment, moment, moment, moment, silence, silence, silence, silence, silence, silence."
Küçük beyler ve hanımlar için yapılan 10. defilemize hoş geldiniz.
Welcome to our 10th Fashion Show for young lads and little misses.
Şimdi beyler ve hanımlar, bazı kararlara ilişkin bir duyurum var.
Now, gentlemen and ladies, I have an announcement of some consequence.
Siz hanımlar hamile kalmadan ve beyler cinayet işlemeden önce okumayı seveceksiniz.
Before you ladies get pregnant and you gentlemen murder one another you'll learn the joy of reading.
Karşınızda inanıImaz Joe Purcell, hanımlar beyler! Ve partneri Joe Brady.
The incredible Joe Purcell, ladies and gentlemen and his partner, Francie Brady.
Baylar ve Bayanlar... küçük hanımlar ve küçük beyler... her yaştan ziyaretçiler...
- Ladies and gentlemen... boys and girls... - visitors of all ages...
Hanımlar, beyler, Bay Başkan kulakları olan yaratıklar, kulakları olmayan yaratıklar ve Zooty'nin görünmeyen balık arkadaşı Bingo.
Ladies and gentlemen, Mr. President alien races with ears, alien races without ears and Zooty's friend Bingo, the invisible fish.
Zarif hanımlar, nazik beyler, 68 erkek ve kız kardeşim adına, sizlere sonsuz teşekkürlerimizi sunar ve güzel bir gece dilerim.
Gracious ladies, kind sirs, on behalf of 68 brothers and sisters, we thank you immeasurably and bid you most gracious evening.
beyler 4544
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımlar 337
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29
hanım 69
hanımefendi 2682
hanım efendi 44
hanımlar 337
hanımefendiler 20
hanımım 156
hanım evladı 29