English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ H ] / Hermie

Hermie traduction Anglais

79 traduction parallèle
Hermie!
Hermie! Yeah?
Dilimli mi? Dilimle de ver, Hermie!
Slice it for him, Hermie!
- Hermie, ne dediğimi duydun mu?
Hermie, did you hear what I said? I heard you!
Canlı hayvan koleksiyonu ne alemde? Hermie'yi ağzına alma, George.
You shut up about Hermie, George.
Bougainvilla Caddesindeki en iyi bodur hayvan bakıcısıdır.
He's the best little zookeeper on Bougainvillea Street. Ain't you, Hermie?
Öyle değil mi, Hermie?
You both through?
Hermie, sanırım, barıştılar.
Hermie, I think they made up.
Deniz atları hakkında ne düşünüyorum, biliyor musun, Hermie?
Do you know what I think about the seahorses, Hermie? What?
On mu? Hermie, daha önce bunu konuşmuştuk.
Now, Hermie, we have been through all that before, I am not made of money.
- Ve Hermie?
And Hermie? Yeah?
Myra ile sen na zamandır evlisiniz, Hermie?
Well, how long have you and Myra been married, Hermie?
Senin bir evin var, Hermie.
You got yourself a home, Hermie.
Hermie!
Hermie!
Allah aşkına, Hermie, öyle demiştim deme.
For heaven's sake, Hermie, don't say I told you so.
Hermie, anımsamışsın.
Hermie, you remembered.
Hermie, gidip maaşınla onu satın almışsın.
Hermie, you went out and bought him with your own allowance.
Hermie, bazan beni şaşkına çeviriyorsun.
Oh, Hermie, sometimes you just surprise me to pieces.
Teşekkür ederim, Hermie.
Thank you, Hermie.
Gördüğüm kadarıyle, Hermie, senin iki sorunun var.
The way I see it, Hermie, you got two problems.
Hermie.
I got to go. Hermie.
Buradayım, Hermie.
I'm in here, Hermie.
Hermie, incindim.
Hermie, I'm hurt.
Buraya gel, Hermie.
Come here, Hermie.
Hermie.
Hermie.
Gerçekten incindim, Hermie.
I'm really hurt, Hermie.
Gerçekten hayal kırıklığına uğradım, Hermie, tam sana söylediğim gibi.
I'm really discouraged, Hermie, it's just like I told you.
Onu ürküttün, Hermie.
Well, you scared him, Hermie.
Neyin var, Hermies?
Oh, what's the matter, Hermie?
Hermie, bana zehirli yılan vermezsin.
Oh, Hermie, you wouldn't give me a poisonous snake.
Hermie sana asla zararlı bir yılanı yutturmaz.
Hermie never would slip you a hot snake.
# Siyahtır, metalden yapılmış kasıkbağı
Oh, yes, well, I know there's a war on, but family is family and old Uncle Hermie does so love to be kept abreast of what's going on.
Evet, tamam, savaştayız biliyorum, ama aile ailedir ayrıca, ihtiyar Hermie amca, neler olup bitiyor haberdar olmaya bayılır.
Oh, yes, well, I know there's a war on, but family is family and old Uncle Hermie does so love to be kept abreast of what's going on.
Hermie'yi yatağına aldı.
She took Hermie to her bed. And it was....
Vay be Hermie, müthiş sakin görünüyorsun.
Jeez, you seem awfully calm.
Ben paralel evrende miyim yoksa sen homo ile mi konuştun galiba Allison ona öyle hitap ediyordu.
Am I in a parallel universe, or did you just engage in conversation with Hermie... - isn't that what Alison called him?
Gay çocuk, onun üstüne de kamera koydun mu?
Hey, hermie, you got a camera on that thing?
3 yıl boyunca beni hermafroditin kısaltması olan hermie diyerek çağırdı. Sadece gözlüklerimi beğenmediği için.
She called me hermie the hermaphrodite for three years, just because she didn't like my glasses.
Buna da bir cevabın olduğunu biliyorum, gay çocuk. - Ama ben onunla konuşuyorum.
I know you also answer to that, Hermie, but I was talking to her.
Sanırım hermafrodit Hermie'nin sağlam bir kahveye ihtiyacı var.
I think Hermie the Hermaphrodite needs a jumbo coffee.
O bakış ne, nonoş?
What's that look about, Hermie?
Nonoşluktan, onun erkeği olmaya dönüşmeni sağlayabilirim.
I'll help you transform from Hermie to her man.
Senin hakkında bazı hikayeler duydum, Hermie.
I've heard the stories about you, Hermie.
Bana göre daima Hermie olarak kalacaksın.
You'll always be Hermie to me.
Harmie, seninle konuşmam lazım.
Hermie, I need to talk to you.
Bir pelikandan daha kötüsün. Hermie!
Hermie!
Hermie, postacı geldi!
Hermie, that's the mailman!
İyi bir kadındı, Hermie.
She was a good woman, Hermie.
YILANLAR, TİMSAHLAR, KERTENKELELER, KAPLUMBAĞALAR, SÜRÜNGENLER VB. Gördün mü, Hermie?
You see it, Hermie?
Hermie?
Hermie?
Hermie'yi düşünüyorum.
I'll think of Hermie.
Zavallı Hermie.
Poor Hermie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]