Ilki traduction Anglais
2,502 traduction parallèle
Ne derler bilirsin,... her şeyin bir ilki vardır.
You know what they say, there's a first time for everything.
Bunların ilki ve en önemlisi, kardinal sayısına bir sınır getirilmeli.
The Romagna is hereby ruled by His Holiness'governor,
Bunların ilki ve en önemlisi, kardinal sayısına bir sınır getirilmeli.
First and foremost, a limit on the number of cardinals.
Aslında ikinci seferim ama ilki doğmadı.
Well, second time, really, but the first time didn't take.
Neyin ilki?
Uh, the first what?
Kapananlardan ilki.
It was the first to close.
Ve açılış oyunlarından sonra Gannicus bunların ilki olacak.
And gannicus will be thfirst of them after victory in the fucking primus.
Bunlardan ilki, bankaların ortada hiçbir şey yokken para basması anlamına gelen kısmi rezerv bankacılığıdır.
One is fractional reserve banking the banks printing money out of nothing.
Umalım ki ilki olsun.
Well, shoot for the first one.
Evet, ilki Ford Galaxy idi.
Well, the first one was the ford galaxy.
Her şeyin bir ilki var sanırım.
Guess there's a first time for everything. Right?
Her şeyin bir ilki vardır, değil mi?
First time for everything, right?
Aslında, ilki biraz sürprizli.
Well, the first one has a surprise factor.
Pek çok cevabın arasından ilki.
It's an answer. First of many.
Her şeyin bir ilki vardır sanırım.
Yeah, well, I guess there's a first time for everything.
- Hep ilki vardır.
- There's always a first one.
Her şeyin bir ilki vardır.
First time for everything.
Bir köpeği ilk defa yörüngeye gönderdiler ve.. Uzay tarihinde bir başka ilki başardılar.
They sent the first dog in orbit and... made another historic space first.
Devam filmleri asla ilki kadar iyi olmaz.
Sequels are never as good as the original.
Pekâlâ, ilki Lewis.
All right. First up is Lewis.
Planını hayata geçirebilmesi için önüne çıkan iki engel vardı. Bunlardan ilki Hikawa-san.
he was carrying out this plan, there are two obstacles a Mr. glacial
Hiç masum birisini öldürmemiştim, ama her şeyin bir ilki vardır.
I've never killed anyone innocent, but there is always a first time.
İlki cinayet gecesi giydiği gecelik üstü başı kanlandı, bu yüzden onu sakladı.
One she's wearing the night of the murder and gets blood all over it, so she hides it.
İlki 400 yıl önce kaybolmuş.
The original disappeared around 400 years ago.
İlki kanunlar karşısında eşitsizlikti. Dört tane daha kaldı. Ne olabilir?
The first problem is inequality before the law followed by four more.
- İlki doğru.
- The former.
Son on turna ilki kadar iyi mi?
Are the last ten cranes as good as our first?
İlki her zamanki gibi, Apple.
The first one here is a classic, Apple.
İlki, Harika POM % 100 Nar Suyu'nun sağlığa faydalı yönleri.
The first one looks at the healthful aspects of POM Wonderful 100 % Pomegranate Juice.
İlki çok geç kalmaman.
first, don't get in too late ;
İlki. Cevap bir. Silah sesi duyulduğunda onunla değildin.
One... an alibi... who would vouch that you were with him when the gun was fired.
İlki, işlerini ciddiye alırlar ve işlerini sürekli en üst seviyede yaparlar.
First, they take their work very seriously... and constantly perform on the highest level.
İlki birbirimizi parçalamak.
The first is to tear each other apart, not my favourite.
İlki insanı çok yoruyor...
The first one tires you out, so you...
İlki iyi görünmektir.
Number one is you got to look good.
İlki değil adamın.
This guy isn't the one.
İlki... Senin el yazın. ... ama biliyorum ki diğer yazında daha düzenli olacak.
So the first one is your handwriting's readable, but I think for your next draft, you should actually type your work.
İlki kanunlar karşısında eşitsizlikti.
Unequal before the law.
- İlki hiç komik değildi ama.
- It wasn't funny the first time.
Soygunlar 18 ay önce başlamış. İlki de, balo baskını.
Robberies go back 18 months, starting with the ballroom drop.
- İki şey diyeyim. İlki, varlığımı onaylatmak için bebek doğurmaya gerek görmüyorum.
One, I don't need a baby to validate my existence.
İlki ve en önemlisi, biliyorum çok basmakalıp gelecek ama internette çok dikkatli olmalısınız.
First and foremost, and I know that this is going to sound cliché, but you absolutely have to be careful on the Internet.
İlki : madde yani kütleden oluşan malzemedir.
The first is matter - - stuff that has mass.
İlki bir yıl kadar önceydi.
First time was, erm..... about a year ago.
İlki mi?
First time?
İlki, mirasçım olarak.
The first, as my heir.
İlki de dedeyleydi.
With the grandpa again.
İlki her zaman en zordur.
First one's the hardest.
İlki, "Kuduz Köpek".
The first, "mad dog".
İlki buydu işte.
This is the first one.
İlki, topların yönünü bozmak için tasarlanan bükülü "Çivi Ormanı."
First is the twisted "'Forest of Nails "'... designed to distort the balls'direction.