Içmek ister misin traduction Anglais
1,568 traduction parallèle
Daha sonra kahve içmek ister misin?
What are you doing? Want to get some coffee later?
Kahve içmek ister misin?
You wanna go for coffee?
... bir fincan kahve içmek ister misin?
... want a cup of coffee?
- Bir şey içmek ister misin?
- Do you want something to drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
You wanna get a drink?
Bir şeyler içmek ister misin? Ciddi misin?
Would you like to get a drink?
Birkaç kokteyl içmek ister misin? Biraz fondip yaparız. Sonra gece bizi nereye götürecek bakarız.
Feel like going out for a couple of cocktails, maybe knock back a couple, see where the night takes us?
Çay içmek ister misin?
Can you stay for some tea?
Yani, gelip bir şeyler içmek ister misin?
I mean, did you wanna come in for something to drink?
Bir kahve içmek ister misin?
Would you like to grab some coffee?
Yatmadan evvel bir şey içmek ister misin?
Would you like to come back for a nightcap?
gerçekten zehirli bir sudan içmek ister misin?
You really want to drink from a poisoned well?
- Kardeşinle içmek ister misin?
- Having a drink with your sister?
Ben... ben düşündüm de... Dersten sonra kahve ya da başka şeyler içmek ister misin?
so i was, uh, i was thinking you- - you wanna grab a cup of coffee or something after class?
Bir şey içmek ister misin, Adam?
Would you like a drink, Adam?
Çay içmek ister misin?
Want some tea?
Ölmeden önce sigara içmek ister misin?
Want a cigarette before you die?
Selam, evet, daha sonra birlikte bir şeyler içmek ister misin diye merak ediyordum.
Lena, hey, it's rebecca. Hey, yeah, I was wondering, do you maybe want to grab a drink later?
Bu durumda, benimle bir kadeh şampanya içmek ister misin?
In that case, would you like to have a glass of champagne with me?
isten sonra bir seyler içmek ister misin?
Want to get together for a drink after work?
Bir kadeh bir şey içmek ister misin?
wa to grab a drink?
Bir kadeh bir şey içmek ister misin?
You want to grab a drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
You want to get a drink?
Bir şey içmek ister misin?
Any interest in grabbing a drink?
İçki içmek ister misin?
You want a drink?
Kahve yada başka birşey içmek ister misin?
You want to get some coffee or something?
Bu arada birşeyler içmek ister misin?
Can I get you something to drink?
Yolculuk sonrasında bir şeyler içmek ister misin?
Would you like something to drink after your trip?
Bir şeyler içmek ister misin?
You want something to drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
You got a drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
You wanna maybe get a drink?
Addison, acaba bu akşam benimle birlikte bir şeyler içmek ister misin?
Addison, I was wondering if you would be interested in having a drink with me tonight.
Girip bir şeyler içmek ister misin?
Do you want to come in for a drink?
Bir şeyler içmek ister misin, Thomas?
Do you want something to drink, thomas?
Bir şey... Bir şey içmek ister misin?
Would you like a drink?
Bir içki içmek ister misin?
Fancy a drink?
Önemli değil. Bir şeyler içmek ister misin?
No, that's okay.
Andre bir şey içmek ister misin?
Andre would you like anything to drink?
- Bir şeyler içmek ister misin? - Ne gibi, şimdi mi?
- Does he / she want to drink something?
Aslında otelde kalıyorum bir şeyler içmek ister misin?
In fact, I am in the hotel for if quiers go to take a swig or something like that
Şampanya içmek ister misin?
Oh, would you like some champagne?
Bir şey içmek ister misin?
Would you like a drink?
- Bir şeyler içmek ister misin?
Do you want to split something? - H.
Bir fincan çay içmek ister misin, Dennis?
Would you like a cup of tea, Dennis?
Kahve içmek ister misin?
- Do you want a coffee? - Hmm...
- Bir şeyler içmek ister misin?
- Do you want to get a drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
Would you like a drink?
İçmek ister misin?
- Want some?
İçmek ister misin?
- You want the Slushie now?
İçmek için bir şeyler ister misin?
You want something to drink?
Bir şeyler içmek ister misin?
Don't you have anything to say? Wanna go for drinks?