English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Işığı söndür

Işığı söndür traduction Anglais

84 traduction parallèle
- Işığı söndür Jackie.
- Turn them off, Jackie.
Işığı söndür!
Put that light out!
"Işığı söndür," Ve sonra...
Put out the light, and then...
" Işığı söndür.
Put out the light.
Işığı söndür!
Turn off the light!
- Işığı söndür, sarıl bana.
- Turn out the lights and hold me.
Işığı söndür.
( Put out the light )
- Işığı söndür lütfen, sevgilim.
- Put out the light, please, darling.
Işığı söndür ve yat.
Turn off the light and get some sleep.
Işığı söndür.
Turn out the light.
Işığı söndür, lütfen!
T urn out the light, please!
Işığı söndür.
Turn off the light!
Işığı söndür.
Turn off the lights.
Işığı söndür!
Get the light! Get the light!
- Işığı söndür. - Hangi ışığı?
What light?
Işığı söndür ve sonra ışığı söndür.
Put out the light and then put out the light.
Işığı söndür.
Shut your light off.
Işığı söndür.
Get that light.
Işığı söndür. Geç oIdu.
Turn out the light. lt's late.
Işığı söndür.
Save that light.
Işığı söndür, Fedia.
Turn off the light, Fedia.
Işığı söndür, uçaksavar projektörü var.
Turn off the lamp, there's the anti-aircraft searchlight
Işığı söndür Bill.
Turn the light out, Bill.
Işığı söndür.
Switch off the light.
Işığı söndür.
Turn down the light.
Işığı söndür, lütfen.
Turn off the light, please.
Işığı söndür.
Turn off your light.
Işığı söndür.
Get the light.
Işığı söndür.
Turn the light off.
Işığı söndür.
Turn it off.
Işığı söndür, beni arzuluyorsun umarım.
- Stop that, you shouldn'envy me like that.
Işığı söndür.
- Calm down.
Işığı söndür!
The light! Douse the light!
Işığı söndür.
Light out.
Işığı söndür.
Turn the light out.
Işığı söndür!
Get the lid on, get the lid on!
Işığı söndür.
Get this lid off.
Işığı söndür, Dwayne.
Get the light, Dwayne.
" Işığını söndür.
Put out the light.
- Işığı söndür.
Turn the light out.
Işığı söndür.
Turn off the light.
Işığı da söndür.
Turn out the light.
Işığı söndür.
Put out the light.
Işığını söndür.
Turn out your light.
Işığını söndür.
Turn off your light.
Işığı söndür Hassan.
No lights Hassan, Fetch Muhammad
- Işığı söndür, hayatım.
[Door closing] Turn the light off, hon'.
- Işığı söndür mü? - Evet.
Turn the light off?
- Işığını söndür ve uyu.
Randall, turn out your light and go to sleep.
Işığı söndür.
The lights.
Işığı yavaşça arkadan öne doğru azaltarak söndür.
Slow umbrella fade out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]