Joe amca traduction Anglais
104 traduction parallèle
Yani Joe amca demek istedin.
You mean, Uncle Joe.
Belki de Joe amca haklıdır. Dedektiftir.
Maybe Uncle Joe was right, a detective.
Orada bir kötülük var Joe amca.
There's something evil in there, Uncle Joe.
Joe Amca bir daha beni kereviz kesmeye ikna edemez.
No way Uncle Joe is going to talk me into cutting celery again.
Her şeyi Joe Amca'ya satmışlar.
They've sold everything to Uncle Joe.
Çok iyi Joe amca.
That's real good, Uncle Joe.
- İçeri alsana Joe amca.
- Well, have her come in, Uncle Joe.
Teşekkür ederim Joe amca.
Thank you, Uncle Joe.
Joe amca'nın saatini aldım.
I got Uncle Joe's watch.
Keşke Joe amca ben bu uyduruk saate 12.95 $ ödemeden önce ölseymiş.
I wish Uncle Joe had died before I spent 12.95 on this stupid watch.
Joe amca, inan bana o kadar sevindik ki.
Truth be known, Uncle Joe, we are so relieved.
Tek söyleyebileceğim, hala bizimle olduğun için mutluyuz Joe amca.
Well, all I can say is, we're glad you're still with us, Uncle Joe.
Bak Joe amca, yeni bir minik Joe yolda.
And look, Uncle Joe, another little Joe in the oven.
- Teşekkürler Joe amca.
Thanks, Uncle Joe.
Kusura bakma kardeşim ama Joe amca ne kadar zengin olursa olsun aşağısına inmeyeceğimiz bir sınır var.
Excuse me, brother, but no matter how much Uncle Joe is worth, there is a line below which we will not go!
Üşütmüş Joe amca.
He has a cold, Uncle Joe.
Joe amca, galiba yeni bir doktor bulman gerekecek.
Well, Uncle Joe, I guess you'll have to find a new doctor.
Kimin ihtiyacı var, değil mi Joe amca?
Who needs'em, huh, Uncle Joe?
Joe amca.
Uncle Joe?
Bunu bize Joe amca yapıyor.
Uncle Joe does this to us.
Joe amca da ona göçmen işçilerin Macy's'in vitrininde birbirlerini düzebileceklerini söyledi, bunun üzerine Daniel ona verip veriştirdi.
So Uncle Joe told him the migrant workers could go screw themselves at Macy's window, and Daniel let him have it.
Senin için çok özel bir şey hazırladık Joe amca.
We've got something very special for you, Uncle Joe.
Bu partiyi hatırladın mı Joe amca?
Remember this party, Uncle Joe?
- Buradayım Joe amca.
Here I am, Uncle Joe.
Unutma Joe amca...
Remember, Uncle Joe...
Joe amca, işte hediyemiz.
Uncle Joe, here's our present.
Danny, Joe amca.
It's Danny, Uncle Joe.
Mutlu yıllar Joe amca.
Uncle Joe, happy birthday.
- Ne istiyorsun Joe amca?
- What is it, Uncle Joe?
Joe amca, bu...
Uncle Joe, this is, uh...
Joe amca biraz yayılmış vaziyette yatıyor.
Uncle Joe was kind of sprawled out up there.
Ben sana yardım etmeye çalıştım Joe amca ama Carl beni durdurdu!
I tried to help you, Uncle Joe, but Carl stopped me!
- Doğum günün kutlu olsun Joe amca!
Happy Birthday, Uncle Joe!
Buradayım Joe amca.
Here I am, Uncle Joe.
Bak Joe amca, onun aleyhinde bir şey söylemek istemiyorum.
Look, Uncle Joe, I don't want to say anything against her.
Ben seni seviyorum Joe amca.
I love you, Uncle Joe.
Joe amca!
Uncle Joe!
Joe amca, bekle!
Uncle Joe, wait! Ow.
Joe amca, lütfen bekle.
Uncle Joe, please wait.
Joe amca, sana açıklamak istediğim bir şey var.
Uh, Uncle Joe, there's something I'd like to explain to you.
Joe amca...
Uncle Joe...
Sen üşütüksün Joe amca.
You've got toys in the attic, Uncle Joe.
- Joe amca...
Uncle Joe...
Joe amca iflas etmiş.
Uncle Joe was broke.
Joe amca nerede?
Where's Uncle Joe?
- Merhaba Joe amca.
Ah, hi, Uncle Joe.
Joe amca, Robin bir sürü sıkıntıya girdi.
Uh, Uncle Joe, Robin went to a lot of trouble here.
İflas etmedin, değil mi Joe amca?
You're not broke, are you, Uncle Joe?
Joe amca, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Uncle Joe, I don't know what to say.
Joe amca?
Uncle Joe?
Joe amca.
Uncle Joe.