Kalbın traduction Anglais
12 traduction parallèle
Geçenlerde, kalbın soğuğu benim için yetiştirdi...
Lately, your heart has grown cold for me...
Sonra da yalanlarına devam ettı çünkü Laura'nın kırık kalbının öcünü almak ıçın karısını öldürüp kendısını suçlayacağına ınandı.
Then they continued out of his sincere belief that she'd become the scorned woman avenging her broken heart by killing his wife and framing him for the murder.
Rafael, Tanrı nıye sözlerını kalbıne yazıyor bılıyor musun?
Rafael, do you know why God writes his words in your heart?
Kalbın kırıldığında sözlerı ıçerı gırebılsın dıye.
So that when your heart breaks, his words, they fall in.
Kalb'in aslında, yaşlı bir adamın serseri bir genci mağlup etmesini görmesi gerekirdi.
What Kalb really needed to see was an old fart who beat the crap out of a young punk half his age.
Kalb atışlarını duyabiliyorum.
I can hear your heart beat.
Ama tanıklar Kalb'ın masadaki şişeleri açtığını söylüyorlar.
But witnesses said they saw kalb uncork the bottle at the table.
Klein hala Kalb'ın şüpheli olduğunu düşünüyor.
Klein still thinks kalb's our best bet.
Kalb'ın örgütündeki üyeleri araştırdım ve şirkete gelen tehdit mektupları ile eşleştirme yaptım.
So I searched for members of kalb's organization and cross-referenced with a list of threatening letters to the company.
Peki bütün zamanınızı Bay Kalb ile birlikte mi geçirdiniz?
And did you spend the whole time with Mr. Kalb?
"Tılsım lanetlenmiş kralın kalb oyuğuna yerleştirildi onun sürekli azap çekmesi için."
"The talisman, " placed in the heart cavity of the cursed king "to keep him in perpetual torment."
'O azgın nefret kalb için...''... hiç iyi olmadı.'
'That hatred raging in my heart...' '.. was never right.'
kalbin 16
kalbim 98
kalbi 31
kalbimi kırdın 25
kalbimi kırıyorsun 46
kalbi durdu 48
kalbim kırıldı 16
kalbim çarpıyor 19
kalbim 98
kalbi 31
kalbimi kırdın 25
kalbimi kırıyorsun 46
kalbi durdu 48
kalbim kırıldı 16
kalbim çarpıyor 19