English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kostümler

Kostümler traduction Anglais

433 traduction parallèle
Gemideki kostümler üzerine uyacaktır.
Costumes on the ship will fit you.
Burada büyüleyici kostümler giyiyorsunuz.
You have such charming customs here.
İlk grup dansçılar, şafağın zarif ışıklarını betimleyen kostümler içerisindedirler.
We see first a group of dancers in costumes to suggest the delicate light of dawn.
Bunlar çekilirken, akşamüstünün harikülade renk tonlarını temsil eden kostümler içindeki üçüncü bir grup girer.
As these withdraw, a third group enters in costumes that suggest the delicate tones of early evening.
Kostümler için çizimler Boris.
Here are the designs for the costumes, Boris.
Kostümler ve dekor, Ratov'un bu zamana kadar yaptıkları içinde en güzelleri.
The costumes and the decor are the most beautiful Ratov has ever done.
Yiyecek ve kostümler için kesilen tutar, 27 $.
Deductions for food and costumes, $ 27.
Evet, Swinging Down to Panama filminde ve öteki tüm ünlü filmlerinde kullandığı kostümler.
Yes, the one he used in Swinging Down to Panama... and all his other famous pictures.
Peki Kostümler?
What about the costumes?
Şahane kostümler ve dekor,.. ... ve ünleri Dünyanın en büyük kentlerine yayılmış artistler!
Magnificent costumes and sets, and artists who've gained renown in the major capitals of the world!
Bahse varım kostümler 50.000 dolar tutmuştur.
I bet the costumes cost $ 50,000.
Set, kostümler ve ayarlayabileceğin bütün oyuncular.
Set, costumes, and all the cast you can get.
- Yani, kostümler güzel olmuş Lois.
- I mean, the costumes are fine, Lois.
Kostümler : TSUGIO TOGO
Costumes by TSUGIO TOGO
Kostümler değişti.
Costumes have changed,
Böyle kostümler.
Costumes like this?
Kostümler, Robert Hodes.
Costumes by Robert Hodes.
Böyle tarihi kostümler falan...
A costume picture.
Sözleşmeler, kostümler, sahne hazırdı.
We're committed with contracts, costumes, scenery.
Kostümler hakkında düşünüyordum.
I've been thinking about costumes.
Kostümler?
Costumes...
- Bunlar gerçekten de enteresan kostümler
Well, now, those are interesting costumes.
Yıllardır aynı eski kostümler. Artık onları görmekten bıktım!
Always the same clothes.
- Kostümler gelmedi mi daha?
- The costumes come yet?
Paran varsa, güzel kızlar, şık kostümler, arabalar senin olur, derdim.
If you've got money, I used to say, you can have beautiful birds, handsome suits, a car of your own.
Tek ihtiyacınız yeni kostümler, yeni aranjmanlar ve yeni malzeme.
All you need is some new costumes, arrangements, and special material.
Madam, biz bu mağazada, hep eşi olmayan kostümler tasarlarız.
Madam, in my shop we specialize in one-of-a-kind costumes.
HENNING KRISTLANSENdff sanat yönetmeni - kostümler : ERIK AAES ADA SKOLMEN ses :
HENNING KRISTLANSENdff art director costumes :
Tüm bu kostümler, hiç uğruna.
All the costumes - for nothing.
Kostümler şurada.
There are the costumes.
Kostümler nerede peki?
- But I don't have any.
Tüm kostümler, törenler-dini her şey.
All the costumes, rituals - all religions.
Silik renkler ve basit kostümler. Çünkü İncil'e uygun peyzajlarla, çayırı bağdaştırmak gerek.
Harsh colours and crude costumes,... to harmonise the prairie with the biblical landscape.
Müzik bestelendi, kostümler hazırlandı, provalar yapıldı.
Musical arrangements, rehearsals, costume fittings.
Kötü kostümler, yetersiz sanat yönetmenleri, düşük bütçeli filmler.
Wardrobe mistresses, inaffectual art directors low budget pictures.
- Ne hoş kostümler.
- Such lovely costumes
Terzi tatile çıkıyor. Döndükten üç gün sonra kostümler hazır olur.
The tailor is going on vacation, then he needs three days for alterations.
Göz alıcı çar yanlısı kostümler.
Gorgeous czarist costumes.
Malzemeler ve kostümler.
Properties and costumes.
Eğleniriz. Dans, Bale grubu, kostümler, her şey.
Ball, Ballet, Costumes and figures and whatever.
Bu kostümler çok güzel.
Oh, these costumes are just beautiful.
Set, kostümler.
The sets, the costumes.
Kostümler Paris'ten. Her şeyin en iyisi.
Costumes from Paris, the best of everything.
Kostümler burada.
There's costumes over here.
Kostümler için çok kısayım.
I'm too short for the costumes.
Müzik, dans. Işıklar. Kostümler.
The music, the dancing... the lights... the costumes...
Tasarım 8 bin, kostümler 8 bin, elektrik 4 bin.
Design : 8,000. Costumes : 8,000. Electrics : 4,000.
# Kostümler, dekor, makyaj. #
♪ The costumes, the scenery the makeup, the props ♪
- Kostümler geldi mi?
- Have the costumes arrived?
Kostümler, Agnes.
Costumes, Agnes.
- Agnes, kostümler için ne dersin?
- Agnes, what about the costumes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]