Köpekcik traduction Anglais
397 traduction parallèle
Merhaba, köpekcik.
Hello, pup.
Köpekcik.
Puppy.
Hey, köpekcik, o şeyi sen de gördün mü?
Hey, dog, did you see that thing?
Hey, hadi, köpekcik.
Hey, come on, mutt.
Şirin küçük köpekcik.
Cute little doggie.
Uslu köpekcik.
Nice doggie.
Gel bakalım köpekcik!
Come here doggie!
sevimli köpekcik.. böyle bir parti gördün mü, hiç?
Cute doggie.. It was a nice party, wasn't it? It was like wham, bam!
Merhaba, küçük köpekcik.
Hi there, little doggy.
Merhaba, küçük köpekcik.
Hi, little doggy.
Öyle kal köpekcik.
Stay doggy.
Hey, köpekçik, hadi.
Hey, doggie, come on.
Güzel köpekçik.
Nice doggy.
- Dikkat, köpekçik.
- Careful, doggy.
Git buradan, cici köpekçik.
Nice doggie.
Selam, köpekçik.
Hiya, Pup-Pup.
- Köpekçik.
- Pup-Pup.
Hoşça kal, köpekçik.
So long, Pup-Pup.
Selam, köpekçik.
By the way, I believe you still have my copy... of Elizabeth Barrett Browning's Sonnets from the Portuguese.
- Köpekçik.
- Soon-Lee?
Küçük bir köpekçik mi istiyorsun?
Do you want a little doggy?
Al bakalım, köpekçik.
Here, dog.
Köpekçik!
Puppy!
Zavallı köpekçik.
Tough little mutt.
Dans eden köpekçik reklamını izledin mi?
Did you ever see the "Dancing Doggie" dog food commercial?
İyi köpekçik.
Good doggy.
Koş köpekcik, koş!
I know a huge meteor fell from the sky...
Buraya gel küçük köpekçik, senden sonsuza kadar kurtulacağım.
Come over here nice little doggie I'll get rid of you once and for all.
Bayanlar ve baylar. Bildiğiniz üzere şu sevgiye aç köpekçik burada eğlenceyi öğrenecek.
I just inherited $ 106,000 and I just had to tell you that you're not getting one thin dime!
Şu penceredeki köpekçik kaç para?
How much is that doggy in the window?
Hadi, küçük köpekçik.
Come on, little doggie.
Buraya gel küçük köpekçik!
Get along there, little doggie!
Küçük köpekçik!
Little doggy baby!
Hadi, şirin köpekçik.
Nice doggy.
Bildiğiniz üzere şu sevgiye aç köpekçik burada eğlenceyi öğrenecek.
You already know that with a little love any puppy will grow up to be a bundle of joy.
Pekâlâ, bu köpekçik yürüyüp gidecek.
All-right... this puppy is gonna walk...
Köpekçik, dişçiye gitmek ister misin?
- Doggy, wanna go to the dentist?
Tatlı köpekçik.
Nice doggie.
KEDİ HASTALANDI VE BİRİ ÖRDEK VURDU AMA HEPSİ BU KADAR Yeah, o iyi bir köpekçik.
Yeah, he's a good doggie.
Köpekçik lütfen beni ısırma dedim ama çitlerden atlarken kıçımdan yakaladı.
I said, "Doggy, please don't bite me, dog." And I turned around to jump over the fence, the dog grabbed my ass.
Gel, köpekçik!
Come, doggy!
Tatlı köpekçik.
Nice doggy.
Yavaş, köpekçik!
Down, doggy!
- Hayır, hayır. Köpekçik lütfen.
- No, doggy, please!
Tamam, köpekçik. Sandviçi al.
Okay, doggy, get the sandwich!
Tatlı köpekçik!
Oh. Nice doggy.
Bak tatlım bu bir köpekçik. güzel değil mi?
Look £ ¬ sweetie. It's a doggie. Isn't he great?
Güzel köpekçik.
Good doggie.
"Koş köpekçik koş."
Go, Dog, Go!
- İyi köpekçik.
Good doggy.
İyi köpekçik. İğrenç, cana yakın köpek.
Lousy lovable dog.