Millet traduction Anglais
30,855 traduction parallèle
Tamam, millet, bu haftanın masa ekibine hoş geldiniz. bölümün başlığı, " Peter Ölüyor ( Gerçekten Ciddiyiz, Şaka Değil,
Okay, everybody, welcome to the table read for this week's episode, entitled, " Peter Dies ( We're Really Serious, No Joke,
Merhaba millet.
Hi, everybody.
Hey, millet.
Hey, everyone, cuchi, cuchi.
Millet, Bay Buell tuvaletin kapısını açık bırakmış sıçıyor.
You guys, Mr. Buell's taking a door-open dook in the bathroom!
Millet, Bay Buell kapısını açık bırakmış tuvaletini yapıyor!
You guys, Mr. Buell's taking a door-open dook in the bathroom!
İyi geceler, millet.
Good night, everybody.
Millet, yarasayı yakalamak için müthiş bir fikir buldum.
Everybody, I've come up with the perfect plan to catch the bat.
Bekleyin, millet, babam aşılanmamış olabilir.
Wait, you guys, Dad might not have been vaccinated.
Hey, millet!
Hey, guys!
Gerçekten üzgünüm millet.
I'm really sorry, guys.
Millet, işte somon balığınızı getirdim.
Guys, I have your salmon right here.
Millet, bu benim nişanlım,
- Guys, this is my fiancé,
Millet sarı kartı yedik.
Whoa, guys, flag on the play.
Kirkman'ın Beyaz Sarayı, millet.
The Kirkman White House, everyone.
Bu gece üçlü bahis var millet.
Tonight, it's triple stakes, everybody.
Tamam millet, bu kadarı yeter.
Okay, guys, that's enough.
Bu kadar kolay olacak millet.
All right, I'm gonna keep this real simple, people.
Millet, bu Maggie.
Uh, everybody, this is Maggie.
Maggie, bunlar da millet.
Maggie, this is, um, everyone.
Pekala millet, bayram tatili bitmiştir, herkes işinin başına.
All right, people, holiday is over, let's get back to work.
Millet, çok fazla "eğer" var!
Guys, that's a lot of ifs.
Selam, millet!
Hi, everybody!
Selam millet.
Hey, everybody!
- Millet, şuna bakın.
Look at this.
Pekala millet,
All right, fellas,
Millet... bakın...
Guys... here's...
Hey, bakın, ben kalp krizi geçirdim millet.
Hey, look, I had a heart attack, people.
Tamam, millet, gidelim hadi!
All right everybody, let's go!
Millet... alışverişe çıkıyoruz.
Guys... now we go shopping.
Burdayım çünkü önemli bir haberim var. Lois, millet!
No, I'm here because I've got important news.
Millet! Tricia Takanawa ile tanışmanızı istiyorum.
Family, I want you to meet Tricia Takanawa.
Pekala millet, 90 saniye sonra tahliye.
All right, everybody, exfil in 90 seconds.
Millet, bir sorunumuz var.
Guys, we got a problem.
Pekala, hadi uyanın, millet.
Okay, rise and shine, people.
- Pekala, millet.
- All right, everyone.
Gidiyoruz, millet!
Let's go, people!
Millet, şüpheli bir şey ve birisi için gözünüzü dört açın.
So, everyone, keep your eyes peeled for something or someone suspicious.
Pekâlâ millet, silahlı adamlar binaya girdi.
All right, people, gunmen have just walked into this building.
- Millet, başardık.
Guys, we made it out.
Millet.
Everyone.
Selam millet.
Hi, guys.
Tamam millet.
Okay, guys.
Millet neler oluyor? Cidden?
Guys, what's going on?
Tamam rahatlayın millet.
Okay, relax, everybody.
Selam, millet.
- Hey, everyone.
Hadi ama, millet.
- C'mon, guys.
Geç kaldığım için üzgünüm, millet. Ama inanın geç kaldığıma değdi.
- Sorry I'm late everyone, but trust me, it's worth it.
Harika haberlerim var, millet.
Great news, everyone.
Hey, millet, haberiniz olsun.
Hey, guys, heads up.
Selam millet.
Hey, everybody.
Millet.
Hey, fellas.