English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ M ] / Müsadenizle

Müsadenizle traduction Anglais

434 traduction parallèle
" Müsadenizle :
" With your permission :
- Müsadenizle.
- Excuse me.
Müsadenizle efendim.
I beg your pardon, sir.
Müsadenizle?
May I?
Müsadenizle tanığın devam etmesine izin verecek misiniz?
Will you kindly permit the witness to continue?
Müsadenizle.
Permit me.
Müsadenizle, Peder.
Excuse me.
Müsadenizle efendim.
By your leave, sir.
Müsadenizle.
Allow me.
Beyefendi yüksek müsadenizle burayı bana bırakın, eh?
If you permit, patrón, leave this piece to me, eh?
Müsadenizle.
If you'll excuse me.
- Müsadenizle, yüzbaşı-san?
- May I speak, captain-san?
Evet efendim. Müsadenizle, ailesine bir mektup yazmak istiyorum.
So, with your permission, I would like to write a letter to his family.
Müsadenizle.
Please excuse me.
Üzerimi değiştirip geleyim. Müsadenizle hemen geri geleceğim?
I've gotta change.
- Benimle banyoya gel. - -Müsadenizle.
- Come into the bathroom with me?
Kaçamazsınız, şimdi müsadenizle efendim.
No evasions, if you please, sir.
Müsadenizle tamamlayayım.
Let me finish.
Müsadenizle.
just a moment.
Müsadenizle itiraz edeceğim, efendim.
If I may be allowed a protest, sir.
müsadenizle.
If you'll pardon me.
Müsadenizle.
Excuse me.
- Şey, müsadenizle.
- Well, pardon me. - Eh?
Yamamato, müsadenizle efendim.
Yamamoto, excuse me, sir.
Müsadenizle efendim.
Excuse me, sir.
Müsadenizle.
You'll excuse me.
Müsadenizle.
Will you excuse me?
- Müsadenizle.
- Excuse us.
Müsadenizle, Memur Bey.
Excuse me, Officer.
Müsadenizle.
Excuse me, please.
Müsadenizle, efendim.
Excuse me, sir.
- Müsadenizle.
- May I?
Müsadenizle.
Please.
Siz bilim adamlarının bir hayli konuşacak şeyi olduğunu biliyorum benim kafam hiç almıyor, o yüzden müsadenizle.
I know you scientists will have a great deal to talk about, everything far over my head, so if you will excuse me.
Bu yüzden müsadenizle.
And so if you'll excuse me...
Peki, Müsadenizle.
Good, I am leaving.
Müsadenizle...
Excuse me...
Paşam yüksek müsadenizle gidebilir miyim?
Pasha, can I leave with your kind permission?
- Müsadenizle Paşam.
With your permisson Pasha...
- Müsadenizle, yüzbaşım.
- Excuse me, Captain.
Müsadenizle.
Now, let leave to me.
Hanımefendi, müsadenizle takdim edeyim...'Plaza Mayor'.
Madam, allow me to introduce you to... the Plaza Mayor.
Müsadenizle.
You'll have to excuse us.
Müsadenizle.
Excuse me a minute.
Müsadenizle bir iki sual sormak istiyorum arkadaşlara.
- I thank you very much! - If you tell someone you can't see me again.
Müsadenizle...
Excuse me :
Müsadenizle o zaman, İlgilenmem gereken meseleler var
Excuse me, I've a pressing matter to attend to
Müsadenizle önce malları yüklemeliyiz.
Excuse us, the goods get loaded first.
Müsadenizle oraya geliyorum.
Oh, let me get over there.
- Müsadenizle.
- Would you mind?
Müsadenizle.
- Hi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]