English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nakit

Nakit traduction Anglais

7,622 traduction parallèle
Daewong Hotel'i devraldıktan sonra kalan nakit para
Leftover cash after taking over Daewong Hotel.
Gerçekten hızlı nakit paraya ihtiyacınız var 50 dolara bile satmayacağını söylemiştin
You must really need quick cash. You said you wouldn't sell it for even $ 50.
Biz memnun iseniz, sabah gel, Biz üyelik için nakit ödeyeceğim.
Come morning, if we're satisfied, we'll pay cash for the membership.
Nakit!
the cash!
Nakit.
In one shot.
Nakit ile.
Cash.
Kırk bin dolar nakit.
$ 40,000 cash.
Bu hafta bankada nakit siparişini ikiye katladınız.
You doubled the cash order at the bank this week.
Kutuya biraz nakit koydum, ona biraz çiçek al diye.
I put some cash in the box so get her some flowers with it.
- Neyle? Hemen yeni bir kulüp açacak kadar yasal nakit paramız yok.
We don't have enough legit cash on hand to open a club fast.
Daha fazla nakit akış giderine ihtiyacımız var.
I mean, we need more cash-flow expenditures.
Arkasını imzalarsan nakit olarak verebiliriz.
Sign the back and we'll give you cash.
Nakit kontör kartları.
They're cash top-up cards.
Pekâlâ bayanlar, şikayetlerinizi duydum ve herkese nakit ödeme yapmak için düzenlemeler yaptım.
All right, ladies, I've heard your complaints, and I have made arrangements for everybody to get paid, cash money.
Dışarıdan birisi nakit kartını gelip alacak.
Someone on the outside will pick up a cash card.
Geçiş parasını nakit ödemiştir ya da trene binmiştir belki.
Maybe he paid cash at the tolls or took the train.
Ya anlıyorum, Paulie sana ödünç nakit verdi, şimdi, geri ödemek için senin işin.
Ya see, Paulie lent you the cash, now it's your job to pay it back.
Yani, nakit hakkında vurgulandı.
I mean, I was stressed about cash.
Nakit öderim.
I'll pay cash.
Nakit akışı sıkı Şef ve çalışan maaşları çok yüksek.
Cash flow's tight, Chief, and staff bills are very high.
O bana nakit parayı verecek, ben de ona, Cassie'yi.
He gives me the cash money, I give him Cassie.
10.000 dolar nakit.
10,000 in cash.
Şimdiye kadar tüm dünya kötü durumdaydı, nakit para girişimiz güçlü durumda asillerin paraları da güvende.
As far as the world is concerned, our cash flow is strong and the royal purse secure.
- Ne yazık ki nakit kabul...
I don't think I can accept...
- Nakit olarak mı?
In what, cash?
Nakit para verdiğimiz duyulunca yeni süt anneleri damladı.
Word got out that we're paying cash. Bunch of nursing moms showed up.
Olması gerektiği gibi para kazanıyorum, nakit harcıyorum
Making money, cashing out like I'm supposed to
Ancak ya nakit ödersem?
But what if I pay in cash?
- Nakit mi?
- Cash?
25,000'e götürürüm. Nakit.
It'll cost you 25,000... cash.
Matt oraya sıkıştırmıştır diye düşündüm çünkü nakit para vardı. ... 5000-6000 dolar! Kim bilir nereden geldi.
Matt must have tucked it away in there,'cause this was cash... $ 5,000, $ 6,000 from God knows where.
- Nakit getir!
Bring cash!
Nakit mi yoksa ot mu?
You want cash or weed?
Nakit, kartlar... bunları nasıl buldu anlayamadım.
Cash, cards... I don't know how he got it.
Nakit olarak ister misin?
Would you like that in cash?
Nakit çekmek istiyorum.
I want to make a withdrawal.
Her gün kimse 121 bin doları nakit çekmiyor, bu yüzden...
It's not every day someone wants $ 121,000 in cash, so...
Ve nakit tercih etsem de, çek de alabilirim.
And while I would prefer cash, I'll take a check.
Ve elimizdeki bütün nakit paraları da almışlar.
And they got all the cash on hand.
Tabi ki sigorta sözleşmesi nakit parayı kapsamıyor.
'Course, and insurance doesn't cover cash.
Nakit durumun nasıl?
How are you fixed for cash?
Nakit.
Cash.
Onunla, bize nakit para ve pasaport verebileceği CIA silahlarının konumunu teyit edebileceği buranın yakınlarındaki bir güvenli evde buluşacağız.
She's going to RV with us at a safe house, where she can get us cash, passports and she can confirm the location of the CIA weapons cache close to here.
Ödemeyi dilerseniz nakit, dilerseniz çek...
And I'm happy to take cash or a cheque.
Dilerseniz nakit olarak alabilirim.
Or cash.
Bunun için sana direkt nakit 900 dolar veririm.
What do you mean it doesn't belong to you? I'll pay 900 bucks for this.
Hayal miydi, yoksa gerçekten 1.6 milyon nakit para var mıydı masamda?
Did I dream it or did I have $ 1,600,000 on my desk in cash?
Yeni daireniz, nakit ödemiştiniz, değil mi?
That new apartment of yours, you paid in cash, right?
Nakit olarak ödedim sonra onlar da bana bebeği verdi. Kaçıranlar, yabancı mıydı?
Paid cash... then they gave me the baby.
Bolca nakit var.
Plenty of cash, though.
- Nakit para, 80 dolar.
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]