English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nasii

Nasii traduction Anglais

144 traduction parallèle
NasiI olmus?
What happened?
NasiI karsiladi?
How'd she take it?
NasiI bir silah tasiyorsun?
What kind of gun do you carry?
Bildiklerini söylemezsen nasiI aydinlatabiliriz olayi?
How can we turn up anything if you don't tell us what you got?
NasiI öldürmüsüm?
How'd I kill him?
NasiI yani?
Are you telling me?
NasiI?
How?
Teminat vermeye hazirim, nasiI derler... "asla soru sorulmayacak".
I am prepared to promise that, what is the phrase "No questions will be asked."
Nerede oldugunu veya en azindan nasiI bulacaginizi bildiginiz.
That you know where it is, or at least you know it is where you can get it.
Peki alnindaki bu kesik nasiI oldu?
How'd that cut on his head get there?
Oyun oynamadan nasiI geri aliriz onu?
How'll we get it if I don't play along?
Bize Wilmer'dan zarar gelmeden nasiI hallolacak bu is?
Now, how would you be able to fix it so that Wilmer couldn't do us any harm?
Eger beni öldürürseniz, kusu nasiI alacaksiniz?
If you kill me, how are you gonna get the bird?
Thursby'yi neden vurdu? IKaptan Jacoby'yi neden, nasiI ve nerede vurdu?
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
Bunu bana nasiI yapabilirsin Sam?
How can you do this to me, Sam?
NasiI benim kizim
How's my little girl?
NasiI gidiyor, gençler
How you doing on the door, lyle?
Bir çift kartla iyi seyler basarmak için vaziyet nasiI
How's a man's chances of improving a pair? - Not so good, they tell me.
Bay Glennister akilli planlar yapinca nasiI gözüküyor
How does Mr GIennister look when he's acting brilliant?
NasiI yapacaginiz umurumda degil. Ama siz sorumlusunuz.
I don't care how you do it, but I'm holding you responsible.
NasiI bir dava düsündüler Dava olmayacak.
They've got a plan for the trial! - There isn't going to be any trial.
Peki, nasiI yapacaklar
How are they gonna do it?
- Size nasiI yardim edebilirim
- What can I do to help?
Kaldiramaz miyim NasiI cesaret edebilirsiniz!
Carry it anymore? How dare you, sir!
Georgia'ya nasiI geri döndüm ben Günaydin!
How'd I get back here in Georgia? Good mornin'folks!
Durum nasiI
How'bout it, kelly?
Bunun sonunda McNamara ile kozunuzu nasiI paylastiginizi görmek isterdim.
like to have been there when you tie in with... I'd... McNamara.
Bu evliligi nasiI karºiladigini bilmek istiyorum.
I want to know how you take this marriage.
NasiI istersen patron.
Anything you say, boss.
NasiI yapacagini bilmiyorum ama bir ºekilde yapacaksin.
I don't know how you'll do it, but you'll do it somehow.
Adaminiz Repp'i Owen Merritt'e, Clagg'i nasiI öldürdügünüzü anlatirken gördüm.
I saw your man Repp tell Owen Merritt how you killed Clagg.
Isham bulamazken sen nasiI bulabilirsin?
How did you expect to do that when Isham can't?
ªu derileri degiº tokuº ettigimizde... payima düºeni nasiI da çabuk harcadigimi göreceksin.
You just wait till we trade in these skins... and I'll show you how fast I can shed my share.
NasiI tuzaga düºürecekler beni?
And how'll they snare me?
- Bunu nasiI halledeceksiniz?
- What are you gonna do about it?
- NasiI baºa çiktiniz?
- How'd you get away?
Siz nasiI bir kadinsiniz?
What kind of woman are you?
Baligini nasiI istersin Yüzbaºi?
How do you like your fish, Captain?
Baligini nasiI istersin?
How do you like your fish?
Sizinle baºka nasiI arkadaº olabilirim ki?
How else am I gonna make friends with you?
- Onbaºi, yaralilar nasiI?
- Corporal, how are the wounded?
NasiI buralara düºtüm ki ben?
How did I ever get out here?
Bu sefil yerde nasiI duyabilirsin ki?
How can you in this miserable place?
KiziI Bulut nasiI bu kadar güçlendi?
How did Red Cloud become so powerful?
- Kendinizi nasiI hissediyorsunuz?
- How are you feeling?
NasiI?
HOW?
Sana nasiI yardim edebilirim?
How can I help you?
NasiI oluyor da sen ve Albay ayni üniformayi... giymenize ragmen bu kadar farklisiniz?
How can you and the Colonel wear the same kind of uniform... and still be so different?
NasiI oluyor o zaman?
Now, how can that be?
- Bu karmaºayi nasiI çözersin peki?
- How do you clean up such a mess?
Hiristiyanlar nasiI yapiyor bu iºi?
How do the Christians do?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]