Nathan traduction Anglais
8,276 traduction parallèle
Nathan Barnes'ı sizin öldürdüğünüzü düşünüyoruz.
We know you killed Nathan Barnes. What?
Nathan Barnes'ı öldürerek, onu dolandırdın.
By killing Nathan Barnes, you cheated him out of it.
Nişanlım Heidi, Nathan'a şu yasal hayır işinde yardım ederek çokça vakit geçirdi.
My fiancée, Heidi, started spending a lot of time helping Nathan with his pro-Bono legal work.
Nathan o gece oyuna gelene kadar elimde hiç kanıt yoktu.
I didn't have proof until Nathan showed up at the game that night.
Nathan, gömleklerimden birini giyiyordu.
Nathan was wearing one of my shirts.
Nathan, Heidi'yle yatıyordu.
Nathan was sleeping with Heidi.
Heidi, o gün evinin yakınlarında olduğu için Nathan'la kahve içmeye gitmiş.
Heidi had gone to coffee with Nathan in her neighborhood that day.
Nathan, gömleğine kahve dökmüş ve o da senin gömleklerinden birini ödünç vermiş.
Nathan spilled coffee on his shirt, and she gave him one of your clean shirts to borrow.
Oğlum, galiba şurada oturan Nathan Fillion.
Dude, I-I think that's Nathan Fillion.
Anlıyorum. Beni Nathan Fillion sanıyorsunuz ama değilim.
Oh, yeah, I get it- - you think I'm Nathan Fillion, but I'm not.
Sahiden Nathan Fillion'san Firefly'da bonen hakkındaki repliğin neydi söyle.
If you're really Nathan Fillion, what's the line from Firefly about your bonnet?
Yine de bir repliğin beni Nathan Fillion yapmayacağını biliyorum.
Although... I knew the line- - doesn't make me Nathan Fillion.
Nathan Fillion'la fotoğraf çekilmek istiyorum.
I want a picture with Nathan Fillion.
Nathan Fillion'a benzeyen ama Nathan Fillion'ın normalden daha kızgın hâline ne dersin?
How about a picture with a guy who looks like Nathan Fillion but a little more annoyed than Nathan Fillion usually is?
Nathan James'in kontrolünü başarılı bir şekilde ele geçirdik.
We have successfully taken control the Nathan James.
Nathan'la hava durumuna bir bakalım.
Uh, let's check on the forecast with Nathan.
Bu işe devam etmek için elimden geleni yaptım ama Nathan -
I did everything I could to keep things going, but Nathan...
Nathan satmak istedi.
Nathan wanted to sell.
Nathan bu kadar çabuk satmakla hata ediyor.
Nathan's making a mistake selling off so soon.
3. sayfayı imzalayın.
- Nathan. - Just sign on page three.
Uzun ömürler, Nathan.
You stay healthy, Nathan.
- Nathan.
Nathan.
Oradan sağsalim çıkıp.. .. Nathan Smith Kamp alanına varmanızı tavsiye ediyorum.
I advise you try and exit city, move to Camp Nathan Smith, ride this one out.
Nathan haklıymış.
Nathan was right.
Nathan aradı.
Nathan called.
Bilmiyorum ama benim yaralarım ve Nathan'ın kötü şansıyla işimiz hiç de kolay olmayacak.
Don't know, but with my injuries and Nathan's bad luck, the job's not getting any easier.
O tepede William'la birlikteyken aether'dan oluşan adamları Nathan'ı öldürecekti ama sen onları durdurdun.
When you were on that hill with William, when his men made of Aether were gonna kill Nathan, you stopped them.
- Nathan, şuna bak.
Nathan, look at this.
Nathan, bunu yapmazsan onu kaybedebilirim.
Nathan, if you don't, I could lose her.
Nathan?
Nathan?
Seni sonra ararım Nathan.
I'll call you back, Nathan.
Pekâlâ, aether'dan oluşan o adamları kontrol ettiğimde Nathan'ı kaybetmek üzereydim.
Okay, when I controlled those men made out of Aether, it was because I was about to lose Nathan.
Nathan, bir sorunumuz var.
Nathan, we have a problem.
Nathan'ı geri getirmek için kullanmıştın ama.
- You once used one to bring Nathan back.
Audrey ve Nathan nerede?
- Where's Audrey and Nathan?
Audrey ve Nathan öldü mü?
- Audrey and Nathan are dead'?
Dwight ve Nathan, dışarıda Charlotte'ı arıyorlar.
Dwight and Nathan are out searching for Charlotte.
Nathan?
Hey. ( growling and banging continue )
Nathan boşluğa girip bir daha çıkmayınca kaybettik.
Lost when Nathan went into the Void and never came out.
Nathan neden boşluğa girdi?
Why did Nathan go into the Void'?
Nathan, Dwight seni çağırıyor.
Hey, Nathan, Dwight wants you.
Neden Nathan'ın seferine katıldın?
Why did you join Nathan's expedition?
Nathan, aether.
Nathan, it's aether.
- Nathan, fazla umutlanma.
Nathan, don't get your hopes too high.
Bu çok gereksiz Nathan.
It's a fool's errand, Nathan.
Sistemin tekrar şarj olmasını hızlandırabilir. Tabii Nathan ve o yakında geri dönerse.
She might be able to speed up recharging the system, if she and Nathan get back soon.
Ve Nathan?
And Nathan?
Nathan'dan haberim var.
I already heard about Nathan.
Nathan geri döndü!
Hey, Nathan's back!
Nathan!
Nathan!
Ben, Nathan.
- I'm Nathan.