English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne yaptı ki

Ne yaptı ki traduction Anglais

2,884 traduction parallèle
Ne yaptı ki o?
What has he done?
Collier Los Fundadores'i kızdıracak ne yaptı ki?
What the hell did Collier do to piss of Los Fundadores?
Barış zamanında bunu hak edecek ne yaptı ki?
So what did he do during peacetime to deserve it?
Sana ne yaptı ki?
What did he do to you?
Angelicler bu kadar kötü ne yaptı ki?
What did the Angelics do that was so bad?
O ne yaptı ki?
What's he done, then?
Sophie ne yaptı ki?
What did sophie do?
Size ne yaptı ki?
What did she ever do to you?
Size ne yaptı ki?
What did he do to you? !
Herkese söylenecek harika ne yaptı ki?
What great thing has he done to tell everyone?
Sana ne yaptı ki?
What did she ever do to you?
Zeytin ağaçları ne yaptı ki?
What did the olive trees do?
Aşağı inip ne yaptığını görünce düşündüm ki...
When I came down the stairs and I saw what he was doing, I thought,
Ne fark eder ki, bunu bir hayat kurtarmak için yaptı.
Big deal. She did it to save a life.
Ben ne yaptım ki?
What mistake have I done?
Ona dedim ki zenci perması yaptır. Çünkü ne olduğunu bilmiyordu ben de dedim ki saçın düz ve güzel olacak.
Told him to get a jheri curl'cause he didn't know what one was - - told him it'd make his hair real straight and pretty.
Ne yaptın ki?
What did you do?
- Ne yaptık ki?
- What did we do?
Şöyle ki, ben aslında neredeyse yok etmek üzere olduğun 200 dolarlık jantları kurtarmaya çalışıyordum. Zira ne yaptığın konusunda hiçbir fikrin olmadığını kabul edemeyecek kadar inatçıydın.
Well, I was trying to spare your parents the part where you almost destroyed a $ 200 rim because you were too stubborn to admit you had no idea what you were doing.
- Ne yaptım ki?
- What do I do?
Ne kadar kötü bir şey yaptın ki evime gelip, özür dilemek için ölmeyi göze alıyorsun?
What is this thing you did that was so bad that you must come to my house and die to make your amends?
Brick'in benden nefret etmesini sağlayacak ne yaptım ki?
What did I do to make Brick hate me so much?
Ne yaptığınızı nasıl biliyorsunuz ki?
How do you even know what you're doing?
Beni suç işlemekle suçlayıp ki bu konuda tamamen haksız şehri terketmezsem beni öldüreceğini söyleyerek tehdit etti ve sonra ne yaptı, biliyor musunuz?
He accuses me of criminal conduct, unjustly, by the way, then he threatens to kill me if I don't leave town, and then... you know what he does then?
Ne yaptın ki?
What'd you do?
Ne yaptım ki bunu hakedecek kadar?
Do to deserve this, what did I?
Ben sana ne yaptım ki?
What did I do to you?
Ne yaptığını neden önemseyeyim ki?
- Why would I care what you do?
Ayağını böyle kaydıracak ne yaptın ki?
What did you do to slip like that?
Ona ne yaptın ki?
What did you do to her?
Ne yaptılar ki?
What'd they do?
Neyse ki alternatif versiyonlarımız her ne yaptıysak, onu yapmamızı önlemek için oradaydılar.
Thankfully, the alternate versions of us were there to prevent us from doing whatever it is we apparently did.
O harika biri ve eğer Gretchen'le kötü niyetli ve bir hayli eğitici bir seks yapacaksam yaptığım jimnastiğin ne önemi var ki o zaman.
She's perfect. And it doesn't matter that I have gymnastic mean-spirited, highly educational sex with Gretchen.
Ona dedim ki, "Ray, sana seçimle ilgili ne sorarsa sorsun sadece Nucky'nin yaptırdığını söyle."
Tell him, "Ray, whatever she asks about the election, " just say Nucky made you do it.
Ne yaptığımı sanıyordum ki? Salağın tekiyim ben.
What was I thinking I'm an idiont.
Thad'i geri getirmek ve takımı toparlamaya çalışmakla o kadar meşguldüm ki, 3 gündür ne bira içtim, ne seks yaptım.
I've been so busy trying to get Thad back and the team back together that I haven't had a beer or sex in three days!
Ne yaptım ki ona ben?
What did I ever do to her?
Varsayalım ki, sahtecilik yaptılar, ne olacak?
No.
Liseden sonra ki bir yıllık boş vakitte ne yaptın
So, what did you do in your year off?
- Ne yaptım ki?
- What did I do?
Ben ne yaptım ki?
It's not really hard work.
Ne yaptık ki?
What'd we do?
Şu demek her ne yaptıysan çok açık ki kocan seni bu yüzden terk etmiş.
It means that whatever it is you've done, it's clearly the reason your husband walked out on you.
Ne yaptığımı sandın ki?
What'd you think I was doing?
Bilirsin işte her zaman ne yaptığımı düşünürüm farkına vardım ki henüz başlardayım.
You know, every time I think I do, I realize I'm just a beginner.
Ve o zamanlar Steve Jobs bilgisayar animasyonuyla pek de ilgilenmiyordu ve gelin görün ki oradakilerin ne yaptıklarını gördü ve bu Jobs'ın hoşuna gitti.
And Steve Jobs was not that interested at the time in computer animation and as it turned out he saw what the gang were doing and he liked it.
Ona sordum : " Donny, kendine ne yaptın? Bana baktı ve dedi ki :
I said, Donnie, what did you do to yourself?
Beyler, işçilere yaptığımız son uyuşturucu testlerinin sonuçlarını aldık ne yazık ki Tim'in testten geçemediğini bildirmek zorundayım.
Lesley? Thank you. Gentlemen, following the recent drug testing we conducted on the employees,
Ne yaptım ki?
What did I even do?
Belli ki General Krell ne yaptığını biliyor.
Obviously general Krell knows what he's doing.
Ne yaptın ki?
So what did you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]