Ne yaptım biliyor musun traduction Anglais
509 traduction parallèle
Ne yaptım biliyor musun?
Do you want to know what happened?
Ne yaptım biliyor musun?
Know what I'm doing?
Ne yaptım biliyor musun?
You know what I did?
Ben ne yaptım biliyor musun?
You know what I did?
- Ne yaptım biliyor musun?
- Know what I did?
Ne yaptım biliyor musun?
Know what I did?
Bu yaz ne yaptım biliyor musun?
Do you know what I did this summer?
Ne yaptım biliyor musun?
So you know what I did? Uh-uh.
Ne yaptım biliyor musun?
Hmm. You know what I did?
Sonra ne yaptım biliyor musun?
Then you know what I do?
Ne yaptım biliyor musun?
You know what I done?
Dün ne yaptım biliyor musun?
You know what I did yesterday?
Bu gün ne yaptım biliyor musun?
Do you know what I did today?
Kendi payımla ne yaptım biliyor musun, ha?
You know what I did with my cut?
Buğun ne yaptım biliyor musun?
Do you know what I did tonight?
Sonra ne yaptım biliyor musun?
So you know what I did?
Ben de ne yaptım biliyor musun?
So you know what I do?
Sonra ne yaptım biliyor musun?
So you know what I do?
Mimi, ne yaptığımı biliyor musun?
Mimi, do you know what I've been doing?
Ne yaptığımı biliyor musun?
You know what I've been doing?
Savaştan önce ne yaptığımı biliyor musun?
You know what I did before the war?
Bu parayla ne yaptığımı biliyor musun?
You know what that money's going for?
Ne yaptım, biliyor musun?
You know what I did?
Ne yaptım, biliyor musun?
You know what I did? I said to myself...
- Ne iş yaptığımı biliyor musun?
- Do you know what business I'm in?
- Hey, bu sabah ne yaptım, biliyor musun?
- You know what I did this morning?
Ben ne yaptım, biliyor musun?
You know what I did?
Biliyor musun ne yaptım?
Do you know what I did?
Ben de ne yaptım, biliyor musun?
And you know what I did?
Brüksel'den ayrılmadan önce ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know what I did before I left Brussels? What?
Yaptığın şeyi söyleyenlere ne yaptığımı biliyor musun?
You know what I do to people who say what you've done?
- Ne yaptım, biliyor musun?
- You know what? - What?
Biliyor musun? Uzakta olduğum bunca zaman boyunca... yani tam olarak 10 yıl boyunca... ne zaman bir şey düşünsem ya da bir şey hakkında konuşsam... yaptığım ilk şey, onu basılmış halde düşlemektir.
You know all this time that I've been away these ten years whenever I think of something, or talk about something the first thing I do is imagine it in print
Ne yaptığımı biliyor musun?
Oh, my God, I'll tell you what I'm gonna do. CHUCO :
Thorn Endüstri için tam olarak ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know exactly what I do for Thorn industries?
Bebeği gördüğümde ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know what I did when I saw the baby?
O parayla ne yaptım, biliyor musun?
You know what I did with the money?
Ve ne yaptım biliyor musun?
And guess what I did? - What?
Biliyor musun ne yaptım?
You know what I done?
Biliyor musun ne yaptım, Korsanlar beni yakalayıp hapse attığında?
You know what I done when the G man catched me and thrung me in jail?
Yine Rabuteau çıkarsa kafayı yerim. Geçen yıI bu adi kadın bana ne yaptı biliyor musun?
If we get that Ramous again, I'm going to kill myself!
Az önce ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know what I just did?
Ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know what I make?
Ne yaptığımı biliyor musun Carlo?
Do you know what I've done, Carlo?
Ne kullandın, çatapat mı? Ne yaptı biliyor musun?
What did you use, firecrackers?
Kovulduğumdan bu yana her gün ne yaptığımı biliyor musun?
Do you know what I've been doing every day since I got fired?
Bu pisliğin çocuklarımıza ne yaptığını biliyor musun?
You know what that shit is doing to our kids?
Baba, onunla çıktığımız ilk akşam ne yaptı biliyor musun?
Dad, do you know what he did the first night I went out with him?
O çocuk ringdeyken benim ne yaptığımı biliyor musun?
When that kid was in the ring, you know what I was doin'?
Eğer benim ne iş yaptığımı bilseler ne yaprlar biliyor musun?
You know what they'd do if they knew I was doin'what I been?
Ne yaptığımı biliyor musun, Dedektif?
Do you know what I do, Detective?
ne yaptım ben 178
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yaptım 179
ne yaptım ki ben 27
ne yaptım ki 124
biliyor musun 6673
biliyor musunuz 1377
biliyor musun al 19
biliyor musun baba 17
biliyor musun peg 18
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsun ya 16
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yapıyorsun sen 411
ne yapacaksın ki 19
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yazık ki 622
ne yapalım 236
ne yapıyorsun sen 411
ne yapacaksın ki 19