Neyi bekliyoruz traduction Anglais
400 traduction parallèle
Neyi bekliyoruz? Schmitz'i bulalım.
Now, let's get Schmitz.
Neyi bekliyoruz?
What are we waitin'for?
Peki neyi bekliyoruz?
- Well, what are we waitin'for?
Hala neyi bekliyoruz?
Well, what are you waiting for?
Tarzan, neyi bekliyoruz?
Well, Tarzan, what are we waiting for?
Evet çocuklar, daha neyi bekliyoruz?
Well, boys, what are we waitin'for now?
Neyi bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
Neyi bekliyoruz?
Why are we waiting?
Biz neyi bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
Öyleyse neyi bekliyoruz?
Well, what are we waiting for? Come on.
O zaman neyi bekliyoruz?
What are we waiting for?
- Neyi bekliyoruz?
- What are we waiting for?
- O zaman daha neyi bekliyoruz.
What are we waiting for?
- Ee daha neyi bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
Neyi bekliyoruz?
What are we waiting for?
Ee, neyi bekliyoruz?
Well, what are we waiting for?
Neyi bekliyoruz? !
- What are we waitin'for?
- Tamam, Lew, Neyi bekliyoruz?
- All right, Lew, what are we waiting for?
Neyi bekliyoruz, Jedson?
What are we waiting for, Jedson?
- Daha neyi bekliyoruz?
- What are we still doing here?
Gitmek için neyi bekliyoruz?
What are you waiting for?
- Neyi bekliyoruz Chuck?
- What are we waiting for, Chuck?
Bu kayıp listesine dâhil olmayan ben ve heyetimse, gezegen yüzeyinde hapsedildik, neyi bekliyoruz?
I and my landing party, though apparently not included as casualties aboard the Enterprise, are confined on the planet's surface, awaiting what?
Müdürüm, neyi bekliyoruz?
Warden, what are we waiting for?
- Neyi bekliyoruz?
What are we waiting for?
Hala neyi bekliyoruz?
What do you wait for?
Neyi bekliyoruz? Biz diplomat değiliz.
Well, what are we waiting for, Mr. Spock?
Yüce Tanrı aşkına, neyi bekliyoruz?
What in the name of God are we waiting for?
O zaman neyi bekliyoruz?
Then what are we waiting for...
Burada neyi bekliyoruz, sizi pislikler!
What the hell are we waitin here for, you sons of bitches?
Neyi bekliyoruz?
What we waiting for?
- Neyi bekliyoruz?
- What are we waiting on?
Neyi bekliyoruz biz?
What are we waiting for?
Neyi bekliyoruz? Gidelim.
What are we waiting for?
Neyi bekliyoruz çocuklar?
What are we waiting for, boys?
- Şimdi neyi bekliyoruz açıklar mısınız?
- Could you explain us what we wait now?
Neyi bekliyoruz ahali?
What are we waiting for, countrymen?
Kapıyı açmak için ben gönüllü oluyorum. Öyleyse neyi bekliyoruz ki?
- We've got ourselves a computer wiz who might be able to get some of us through that door!
Neyi bekliyoruz?
Wait for what?
Neyi bekliyoruz?
What're we waiting for?
Neyi bekliyoruz o zaman?
So, what are we waitin'for?
Neyi bekliyoruz o halde?
What are we waiting for?
Neyi bekliyoruz?
What the fuck are we waiting for?
Neyi bekliyoruz ki?
What are we waiting for?
Peki, neyi bekliyoruz şimdi?
So, what are we hoping for here?
Hey! Neyi bekliyoruz?
HEY, WHAT ARE WE WAITING FOR?
Efendim, neyi bekliyoruz?
Master, what are we waiting for?
- İyi de neyi bekliyoruz? - Senin neyi beklediğini bilmiyorum..
- What are we waiting for?
Biz, neyi bekliyoruz?
What're we waiting for?
Eee, neyi bekliyoruz... Hıristiyan cemaat?
So what are we waiting for, fellow Christians?
Madam, neyi bekliyoruz?
Madam, what are we waiting for? Breaking of the cocoon.