Odunc traduction Anglais
21 traduction parallèle
Sana benim coraplarımdan birini odunc verecegim.
I'll lend you one of my stockings.
PARANIZ YOKSA BABANIZINKiNi ODUNC ALIN.
Can't afford one, borrow one from your old man.
VE, JULiUS, ONUN iSi BiTiNCE, JiLETi ANNEN ODUNC ALSIN DA KENDi YASLI BACAKLARINI TRAS ETSiN.
And, Julius, when she's done, maybe your mama can borrow the razor and shave that old nasty back of hers.
simulasyon oyununu odunc istiyorum.
I let him borrow my simulation game.
Sac kurutucusunu odunc almama izin ver.
Let me borrow a hair-dryer.
Arabani 10-15 dakkaligina odunc almam lazim.
I need to borrow the car for like 10-15 minutes...
Sana benimkini odunc verebilirim isim bittikten sonra.
I can lend you mine after.
Ee su deve kusunu odunc alabilir miyim?
Can I, uh, can I borrow that ostrich?
kiyafet odunc almak istermisin benden?
You want me to borrow something to wear?
Benim bir cesit arabayi odunc almam lazim.
I kind of sort of need to borrow the car.
"Ve ben olursem oto-show'dan odunc aldigimiz dis isleri sozcusu gorevi devralacak."
"And if I die, this spokesmodel from the car show will take over."
Kaleminizi odunc alabilir miyim?
May I borrow your pen?
odunc alabilecegim sicak su sisen var mi?
Do you have a hot water bottle I can borrow?
Simdi Dres'e odunc verebilecegimiz bataryasi olan kimler var?
So, does anybody here have batteries that we can loan to Dres?
Istersen sana kafa bandimi odunc verebilirim.
If you want I can give you my headband.
Koy yerinde kullanmiyor ve bende odunc aldim daha sik disariyi gorebilmek icin.
He uses it in the village and he lent it on the condition that I go to see him more often.
Himmm, aslinda... hepimiz burada calisiyoruz, sadece.. istedigimiz sekeri bedava ya da odunc alabiliriz, boylece odeme yapmaya gerek kalmaz.
Umm, actually... all of us back here kinda just... borrow the candy that we want, for free, so we don't have to pay for it.
- Odunc alabilir miyim?
You mind if I borrow it?
ÖDÜNÇ KİTAPLIK
LOAN LIBRARY? Loans
Ryan Humphrey odunç aldi ve simdi geri vermiyor.
ryan humphrey borrowed it, and now he won't give it back.
- SENİNKİNİ ÖDÜNÇ ALMAK VARKEN NİYE Kİ?
- Why is it when I can borrow yours?