English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ P ] / Pal

Pal traduction Anglais

10,909 traduction parallèle
Üzgünüm, ahbap.
Sorry, pal.
Yine de benden iyi durumdasın be dostum.
Well, you're in a better place than me, pal. Hang in there.
Sana ne söylediğini bilmiyorum arkadaşım ama o gece ona zorla bir şey yaptırmadığımdan adım gibi eminim.
I don't know what she told you, pal, but I sure as hell didn't have to force myself on her that night.
Arkadaşım Wally bana ortak olmuştu.
And I got my pal Wally to go in on it with me.
Bu tavrını mümkün olduğunca devam et çünkü dostum telefonum tekrar çaldığında artık uzun bir süre aptal aptal sırıtamayacağından eminim.
You should hang on to that attitude as long as you can, pal,'cause I'm pretty sure the next call I get is, uh... is gonna wipe that stupid smirk off your face for a very long time.
Sana güvenebileceğimi biliyorum dostum.
I know I can count on you, pal.
Johnny sikik Royalle. Başardın dostum.
Johnny fucking Royalle, you did it, pal.
Johnny Royale, başardın dostum!
Johnny fucking Royalle, you did it, pal!
Bunu ödeyeceğine inansan iyi olur dostum.
You better believe you're gonna be paying for this, pal.
Mona'nın dostu Lesli, bugün yeminli ifade verdi ve kısaca seni çöpe attı.
Mona's pal Lesli, she took the stand today - and she basically trashed you.
Bu hatun bir arkadaşından mektup alıyor ölüm tehdidi aldığını iddia ediyor aylarca polise bundan bahsetmiyor.
This chick gets a letter from a pal claiming a death threat, and she never mentions it to the cops for months.
Onu dostun Winchester'a götürüyorsun.
Bringing it to your wee pal, the Winchester boy.
Biliyor musun Jordan bir çok cesur insanla tanıştun ama sen dostum, sen en cesurlarısın.
You know, Jordan, I've met a lot of brave people in my life, but you, pal, I'd say you're the bravest.
Sakin ol dostum.
You need to cool off, pal.
Pekala dostum, bisikletlere!
~ Right, pal, on your bike. ~ Ha!
Yine, lütfen dostum.
Same again, please, pal.
Adımlarına dikkat et yoksa sonun dostun Callum gibi olur.
You watch your step or you'll end up like your pal Callum.
"Sonun dostun Callum gibi olmasın." derken ne demek istedi?
What did he mean by, "You'll end up like your pal Callum"?
Gittiğin yere baksana arkadaşım!
Hey! Watch where you're going, pal!
- Hadi dostum.
- Come on, pal.
Ne yapıyorsun dostum?
What you doing, pal?
Sakin ol dostum!
Take it easy there, pal!
Bay Peabody ne yapıyor?
What's your pal Mr. Peabody doing?
Sağ ol dostum.
I'll try it next time, thanks, pal.
Amatör hamle dostum. "Amatör hamle" evet.
Amateur move, pal.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
"Amateur move," yeah, well, I know who you are, too, pal.
İşte asıl amatör hamle o, dostum.
Now, that is an amateur move, pal.
Babasının ölümünden sonra nasıl bir adam kadın tavlamaya çalışır ki?
Flirting with woman the next day his old pal got blasted?
Merhaba, ben Christy, kayıp mektup arkadaşın.
Hi, I'm Christy, your long-lost pen pal.
Arkadaşını nerede bulabilirim?
Where can I find your pal?
Sen paranın yerini söyleyeceksin, biz de dostunu bırakacağız. Basit bir takas.
You tell us where the money is, then we release your pal.
Sadece eski bir dostu.
Just an old pal.
- Sağ ol dostum.
Thank you, pal.
Bilmediğine eminim, dostum.
Pal, I'm positive you didn't know.
Gerizekalı bu çocuk, dostum.
Lifelong cheesehead here, pal.
Bu gün senin şanslı günün, dostum.
It's your lucky day, pal.
- Ne yapıyorsun orada dostum?
What you got there, pal? Nada.
- Her şey yoluna girecek dostum.
Everything's gonna be okay, pal.
Selam, dostum.
Hey, pal.
Bir şey söyleyebilir miyim dostum?
Hey, can I say something, pal?
Havai fişekleri görmeye hazır mısın?
Are you ready to see the fireworks, pal, huh?
Eski dostum.
Old pal.
- Dostum, o ginkgo benim.
Oh, hey, pal, that's my ginkgo.
Ne oldu sana dostum? Önerme :
What happened to you, pal?
Ne olursa olsun seni koruyacağız dostum.
Ah! We'll keep you safe, no matter what, pal.
- Sıraya girin.
Yeah, get in line, pal.
Ağır ol bakalım, dostum.
Just take it easy there pal.
- Bu Fran, eski bir dost.
This is Fran, she's an old pal.
Hadi arkadaşım.
Let's go, pal.
- Beni kabul ederlerdi ama ben de "Küçük dostum olmadan asla olmaz Bradley" derdim.
Well, yeah, they'd take me, but I'd be like, "No way, Bradley, not without my little pal, here."
Sakin ol, dostum.
Hang tight, pal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]