Patrizia traduction Anglais
75 traduction parallèle
Gel Patrizia, dans edelim.
Come, Patrizia, let's dance
Maria, Luigino, Nadeli, Patrizia, hepsi dostlarımdır.
Maria, Luigino, Nadeli, Patrizia : my friends
- Patrizia! - Baba!
- Patrizia!
Patrizia, evladım!
Oh, Patrizia, my child!
Buradayım, Patrizia.
I'm right here, Patrizia.
Sen yüzmeye gelmiyor musun, Patrizia?
And you, won't you come for a swim Patrizia.
- Lady Patrizia.
- Lady Patrizia.
Patrizia, yatının bayrağını verirsen, gidip, senin adına adayı ele geçirebilirim.
Patrizia, if you give me your yacht's flag, I'll go and take the island in your name.
Şimdi buna başlama, Patrizia.
Now, don't start that, Patrizia.
Patrizia'nın arkadaşlık yapma tarzı böyle.
This is Patrizia's way to share our company.
Patrizia.
Patrizia.
Dinle Patrizia buradan başka bir adaya doğru, bariz bir akıntı var Hangi ada bilmiyorum, ama bu bir ipucu olabilir.
Listen Patrizia... apparently there's a current that heads straight from here to another island. I don't know which, but this is another clue.
Buradayım, Patrizia, Her zaman buradayım.
I am here, Patrizia, I'm always here.
Lady Patrizia'ya araştırmamıza devam edeceğimizi ve Bayan Claudia'nın başka bir vasıtayla döneceğini söyle.
Tell Lady Patrizia we'll go on with our search, and that Miss Claudia will get in touch one way or the other.
Patrizia, korkuyorum.
Patrizia, I'm afraid.
Patrizia'yı çalın.
Put on "Patricia." I'll turn off the lights.
Ben de ışıkları söndüreyim. Haydi Patrizia'yı çal.
- Come on, put on "Patricia."
Çekimi Patrizia ile yapacaksın, planlandığı gibi.
You'll do the shoot with Patrizia, as planned.
Mario, bu gece Patrizia ile birkaç deneme çekimi yap.
Mario, take a few test shots of Patrizia tonight.
Buraya gel, Patrizia.
Come here, Patrizia.
Yapma, Patrizia.
Come on, Patrizia.
- Yapma, Patrizia.
- Come on, Patrizia.
Patrizia'nın kız kardeşiydi.
She was Patrizia's sister.
- Patrizia da travma geçirmiştir.
- And Patrizia was traumatized.
Ben Patrizia, nasılsınız?
I'm Patrizia, how are you?
İzninle, Patrician.
Excuse me, Patrizia.
Patrician!
Patrizia!
Patrician, seni temin ederim müthiş bir deneyimdi.
Patrizia. Believe me, it has been a terrible experience.
Sen, Patrician daima beni ayartan şeytan oldun.
Patrizia..... you have always been a big temptation to me, like the devil.
Giuditta'yı ve seni düşündüm, Patrician ikiniz aynı kişiydiniz.
I thought that Giuditta and you, Patrizia..... that you were the same thing.
Hiçbir şey söyleme, Patrician, Ben dondurulmuş bir hesap gibiyim.
Don't say anything. Patrizia, I know it is getting late.
Patrician ile konuşuyordum ve arkamı döndüğümde onun yerini almıştın!
I was talking to Patrizia and you took her place!
Aman Tanrım, Patrizia!
Oh god, Patrizia!
- Hoş geldin Patrizia, girsene içeri!
- Hello Patrizia, come in, come in...
Patrizia, çalışmamız gerek.
Patrizia, we need to work.
- Patrizia, yapman gerek.
- Patrizia, you must do it.
Patrizia, bana ne senin arkadaşından?
- Patrizia, what do I care about your friend?
Patrizia, bak bakalım içeride var mı?
Go check if there's one inside, Patrizia.
Patrizia'nın iyi bir seçim yapacağını biliyordum.
I knew Patrizia would find the right one.
Görüşürüz, Patrizia!
Bye, Patrizia!
- Haydi, Patrizia.
- Go, Patrizia.
Anladın mı, Patri?
Understand, Patrizia?
- Patrizia, geldin mi?
- Patrizia, you're back?
Hadi, Patrizia.
Come here, Patrizia.
Yeğenim Patrizia, Don Pietro.
My niece Patrizia, Don Pietro.
İsmim Patrizia, beni baban yolladı.
My name's Patrizia, your father sends me.
Patrizia, bağlilığımız zedenlemiş olabilir, ama parçalanmaz.
Blood can be chewed, not spit, Patrizia.
Patrizia, o sana güvendi. Nerede yaşadığını, ne yapmak istediğini biliyorsun.
Patrizia, he gave you his trust, you know where he lives, what he wants to do...
Kör olasıca Patrizia'ya ne oldu?
What the fuck happened to Patrizia?
Patrizia!
Patrizia!
Hoşça kal Patrizia!
Ciao, Patrizia!