Peşimdeler traduction Anglais
360 traduction parallèle
Hala peşimdeler.
They're still after me.
- O yüzden şimdi peşimdeler.
- That's why they're after me now.
Peşimdeler.
They're after me.
- Polis mi? - Evet, cinayet yüzünden peşimdeler.
- Yes, they're after me for murder.
Peşimdeler, bana biraz mangır atsanıza?
The heat's on me. Will you lend me some dough?
Peşimdeler, Katie.
They're after me, Katie.
Peşimdeler ama beni yakalayamayacaklar.
They're after me, but they're not going to get me.
Üstelik artık peşimdeler.
And they're after me now.
Aranıyorum, her an peşimdeler.
Hunted, chased every moment.
Saklanacak başka yerim de yok. Peşimdeler.
I can't hole up anywhere else They're hunting me
Hepsi de benim peşimdeler.
They were after me like wolves.
Büyük bir iş üstlendim ve peşimdeler.
Well, get this! I pulled a big job, and they're after me.
Yapmadığım birşey için peşimdeler ve yakalanmayacağım.
Lookin'for me for a job I didn't do, and they're not gonna get me.
Çoktan benim peşimdeler, Robbie, ve çoktan senin de peşindeler.
They're already after me, Robbie, and they're already after you.
Peşimdeler. - Peşindeler mi?
After you?
Benim peşimdeler, anlamadın mı?
They're on to me, don't you understand?
Onun değil, benim peşimdeler.
It's not him they're after. It's me.
Pekala, Onlar benim peşimdeler.
All right, if you want to know, they're after me.
Yaptığım onca şeyden sonra, yapmadığım bir şey için peşimdeler.
After all the things I've done, they're after me for something I didn't do.
Sakla beni. Peşimdeler.
Hide me. they're coming to get me.
- Başpiskopos ve adamları peşimdeler.
The Archbishop's guards are after me.
Bırak şimdi bunları, peşimdeler!
Don't be crazy, they're at my heels!
Peşimdeler!
They're after me!
silahlı adamları peşimdeler.
His armed men are at my heels.
Şimdi benim peşimdeler ve her zaman da öyle olacak.
Now they're after me, and they always will be.
İşte yine geldiler.Peşimdeler.
There they are once again. It's over.
Peşimdeler.
It's over.
- Sanırım peşimdeler.
- I think they're after me.
Benim peşimdeler, ama o varken yanıma yaklaşamazlar.
It's me they're after, but they won't go for me if he's near.
İki eyalettir peşimdeler.
They've been following me clear across two states.
- Peşimdeler dostum.
- They're after me, man.
- Uzun zamandır benim peşimdeler.
They've been after me.
Benim peşimdeler
They're after me
Her zaman benim peşimdeler.
They're after me all the time.
Peşimdeler, Prens!
They're after me, Prince!
Ben de kaçtım ve şimdi benim peşimdeler. Peki kim onlar?
I ran away and now they're after me who are they?
Bu hayvanlar altı haftadır kaynaklarım yüzünden peşimdeler ve...
These assholes have been after me for my sources and you're...
Benim peşimdeler, Angie, senin değil.
They're after me, Angie, not you.
Capetown'dan beridir peşimdeler.
They've been watching me since Capetown.
Peşimdeler.
they're after me.
Benim peşimdeler!
It's me they're after.
Peşimdeler, ama beni yakalayamıyorlar.
They are behind me, but they don't get me.
Ve şu anda peşimdeler.
And now they're after me.
- Benim peşimdeler.
- They're after me.
- Yardım et, peşimdeler.
- Help me, they're after me.
Peşimdeler Frank.Peşimdeler.
They're after me, Frank. They're after me.
Çünkü yine peşimdeler.
They're on to me.
Ehliyetimi aldığımdan beri, o kamikaze pilotları peşimdeler.
Ever since I got my license, those kamikaze pilots have been after me.
Her yerde polis var. Benim peşimdeler.
There're cops all around here, and they're after me.
- Peşimdeler!
They're after me.
PEŞİMDELER!
THEY'RE AFTER ME!