English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sandi

Sandi traduction Anglais

97 traduction parallèle
Sandi, basit erişim şeması, lütfen.
Sandi, access the facility schematic, please.
Ondan sonra, sen, ben ve Sandi başbaşayız.
After that, it's just you, me and Sandi.
Tahminim, Sandi onu 15 dakikada yakalayacak.
My estimate is Sandi will catch him in... 15 minutes.
Sandi, çevre güvenliği nasıl?
Sandi, how's the perimeter security?
Tatbikatı sonlandır, Sandi.
Deactivate the simulation, Sandi.
Bitti dedim Sandi.
I said it's over, Sandi.
Sandi, kapıyı aç, lütfen.
Sandi, release the door, please.
Sandi, ben Dr Ludlum'um.
Sandi, this is Dr. Ludlum.
Sandi, birinci derece güvenlik uygulamasını aktifleştirdi.
Sandi's initiated containment... a Stage One alert.
Sandi, birinci derece güvenlik düzeyine geçiyor.
Sandi's gone to Stage One alert.
Sandi, bunun bir tatbikat olduğunu artık algılamıyor.
Sandi doesn't know it's a simulation anymore.
Şey Sandi sesli komutu dinlemediğine göre bir terminali dinleyeceğini nasıl düşünüyorsun?
Um... if Sandi won't listen to voice command, what makes you think she's going to listen to a terminal?
Sandi, hiçbir komutu uygulamıyor.
Sandi's not just executing commands anymore.
Görünüşe göre Sandi'nin kontrol odasına giden başka bir yol bulmalıyız.
Looks like we'll have to find another way to Sandi's control room.
Sandi yapmak istediğinden emin, değil mi?
Well, ol'Sandi sure has a mind of her own, doesn't she?
Sandi ana jeneratöre direnmeyi deneyecek.
Sandi's trying to kick in the reserve generator.
Sandi, şimdi seni alt ettik.
Sandi, we got you now.
Sandi hafızasında jeneratörleri çalıştırmak için kumanda kodlarını arıyor.
Sandi's searching her memory for the control command to activate the generators.
Sandi onu geri çağırıyor.
Sandi's calling it back.
Sandi onu kontrol odasına gönderdi.
Sandi sent it to the control room.
Ve Sandi, programını iptal etmek için tek şansımızı da yok ediyor.
And that shoots down our only chance to override Sandi's program.
Sandi, senin gibi düşünüyor, doğru mu?
Sandi thinks like you, right?
Sandi kompleksi kilitliyor.
Sandi's locking the complex!
Üzgünüm Albay,... ama Sandi tüm EVAC komutlarını geçersiz kıldı.
I'm sorry, Colonel, but Sandi's overriding all EVAC commands.
Sandi hala çalışır durumdayken hiçbir yere gidemeyiz.
We'll never get anywhere while Sandi's still on line.
Güzel Sanatlar Fakültesi'nin Dekani seni Rodin'in ögrencisi sandi.
The Dean of the School of Fine Arts thought you were already Rodin's pupil.
Aslında Sandi...
- You know, Sandi -
Sandi, giysilerin tamam mı?
Sandi, are you in wardrobe?
Sandi?
- Sandi?
Büyükannem sandi ki, sen benim müstakbel...
Grandma thought you're my...
Ya da öyle oldugunu sandi.
Or so she thought.
- Ne sandi bizi, hirsiz mi?
- What does he think we are, thieves?
Eger bu da yetmezse onun annesinin karavanini yakmanin da iyi bir fikir oldugunu sandi.
And if that wasn't enough he thought it would be a good idea to burn Mickey's mum's caravan.
- Evdekiler televizyona âsik oldugumu sandi. - Bütün gün seyrettigin için mi?
My parents thought i was in love with the tv set.
Dondurmalı sandi.
An ice-cream sundae.
Sandi Fortunato kafasından çıkan bir alete benziyor diyor.
Sandi Fortunato says it looks like a dick coming out of his head.
Benim adım Sandi.
My name is Sandi.
[Leo] : Oh, Sandi, en iyisidir
Oh, Sandi's the best.
Günaydın Sandi.
Good morning, Sandi.
Diş kayıtlarına bakılırsa adı Sandi Jane Willis.
Her dental records say she's Sandi jane willis.
Ya da yüzüğündeki desen Sandi Willis'i öldürdüğünü ispatlayabilir.
Or... the imprint from your ring could prove that you killed Sandi willis.
... o yüzükle Sandi'nin kafasına vurduğuna inanıyorum.
I believe that you hit Sandi in the head with that ring.
Sandi'yle Julie arasında şöyle bir fark vardı : Julie senden kurnaz çıktı ve elinden kurtuldu.
The difference, Dale, between Sandi and Julie, is Julie outwitted you and escaped.
Sandi Willis.
That's Sandi willis.
Sandi'nin annesiyle mi görüşüyorum?
Is this Sandi's mom?
Bayan Willis, ben oradaydım.
Mrs. Willis, um... I was, I was there, and Sandi...
Ve bu da Sandi,...
How do you do?
STRADA'yı yöneten bilgisayar.
And this is Sandi, the computer that runs STRADA.
Sandi, devam etmek ister misin?
Sandi, would you like to continue?
Bunun Sandi olmayacağına bahse girerim.
I'll just bet you it wasn't Sandi.
Dünyanin sonu geldi sandi.
He thought it was the end of the world.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]