English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Sen ve ben mi

Sen ve ben mi traduction Anglais

661 traduction parallèle
- Sen ve ben mi?
- You and me?
Sen ve ben mi gidiyoruz?
You and I are going away?
Sen ve ben mi?
You and me?
Yalnız sen ve ben mi?
You mean just you and me?
- Sadece sen ve ben mi? - Evet.
Just me and you'?
Yani şunu mu demek istiyorsun, yalnız sen ve ben mi Joseph?
Do you mean... it would be just the two of us, Joseph?
Sen ve ben mi?
- You and me?
Ve sadece sen ve ben mi bileceğiz?
And only me and you will know?
- İkimiz, sen ve ben mi?
Two, like me and you?
Sadece sen ve ben mi?
Just you and me?
- Ortaklık mı? Sen ve ben mi?
A partnership arrangement?
- Sadece sen ve ben mi diyorsun, yalnız? - Beraber.
- You mean, just you and I, alone?
Sen ve ben mi anne?
You and me, Mother?
- sen ve ben mi?
You and me? No way!
Hadi sen ve ben dünyayı birlikte yok edelim, bu eğlenceli olur, değil mi?
Let's you and I destroy the world together. That would be fun, wouldn't it?
Amy, artık bu "sen mi ve ben mi?" meselesi değil.
Amy, it's no longer you or me.
- Hâlâ havalimanı var sen, kaptan ve ben av köpekleri gibi yoğun olacağız zaten, değil mi?
- You still have your airport. You and the captain and I will be as busy as bird dogs, won't we?
Clive, sen ve ben, arkadaş, evet mi?
Clive... you... und l... friends, yes?
Wilma, sen ve ben uzun zamandır birbirimize çok yakın olduk, öyle değil mi?
Wilma, you and I have been close to each other for a long time, haven't we?
Pearl, Sen ve Ben yemekten sonra atla göle gidelim mi, ha?
Let's you and me ride down to the sump after supper, huh?
Sadece sen ve ben, değil mi, Poldi?
It's just you and me, huh, Poldi?
- Onlara karşı sen ve ben, öyle mi?
- You and me against all of them?
Sen ve ben anlarız öyle mi?
You and I, we do, don't we?
Ama sen ve ben ikimiz de gerçeği biliyoruz, değil mi, ufaklık?
But you and me, we know better, don't we, little lad?
Biliyor musun Albay... sen ve ben, o Teton'lara nasiI ölünür gösterecegiz, degil mi?
You know what, Colonel? You and me, we're gonna show those Tetons how to die, aren't we?
Sen ve ben hep birbirimizi anladık, değil mi, Charlie?
You and I have always understood one another, haven't we, Charlie?
Sen mi ben mi? - Yanlış bir şey yapmadım ki, resmimi yapıyordu.
I've done nothing wrong, he's doing my portrait.
Ne komik, öyle değil mi? Sen ve ben?
Isn't it funny, you and I?
Sen ve ben birlikte çok sıkıntı yaşadık, değil mi?
You and I have gone through a lot together, haven't we?
Ben her Lindenbrook Seyahati dediğimde, sen McEwen Seyahati mi yazdın?
Whenever I've said Lindenbrook Expedition, you've written McEwen Expedition?
Bir parça arazi seçelim mi, yalnızca sen ve ben?
Shall we choose a piece of land, just you and I?
Sen mükemmel bir iş yaptın, ben de muhteşem bir koca aldım, değil mi?
You've done a wonderful job. I got myself a great husband, didn't I?
Öyle mi? Ama onu çok güzel yapacağım. Sadece sen ve ben onun gerçek olmadığını bileceğiz.
I'm going to whittle it so good that only you and I will know that it isn't real.
Ben de gelirim ve orada silahla "Ta ta ta" yaparım. Bu ona haddini bildirir, sen de gelirsin değil mi? Tabii!
This will teach him, you will come too...
R,.. ... sen ve ben, baba ile oğul gibiydik değil mi?
R... you and I were like father and son, weren't we?
Sen gerçekten içini mi döktün, yoksa ben bir şeyleri mi kaçırdım?
If I've just been told off, I think I may have missed it.
Bak Albay, sen ve ben, tekrar kavga etmek zorunda değiliz, değil mi?
Look, colonel, me and you, we don't have to fight again, do we?
Sen bana hep iyi davrandın. Ben mi?
You've always been good to me.
Sen ve ben, aynı şekilde düşünüyoruz değil mi?
You and me, we think alike, don't we?
Sen ve ben dostuz, değil mi?
... you and me are buddies, ain't we?
Yani ben lanet bir hayalperestim ve sen de bütün gerçeklerin farkındasın öyle mi?
My God, I'm supposed to be the romantic you're the hard-bitten realist.
Söylemedim mi! Sen ve Hongxiu evlatlıksınız, ve bu yüzden... isimlerinizi ben verdiğimden, akrabalarınızın nerede olduğunu nasıl bilecektim?
Didn'tltellyouthat you and Hongxiuwere adopted, andthat... evenyournames were given byme, howwould I knowwhere are yourrelatives?
Bir ben yapayım, bir de sen... ve görelim bakalım yapabilecekler mi, biliyorsun- -
I'll blow one, and then you blow one... and see if they can, you know- -
Çok yakında sen ve ben tekrar beraber olacağız, değil mi?
Pretty soon you and me are going to be together again, huh?
Ben atla ve sen koşarak öyle mi?
Me on horseback, you on foot? !
- Sen ve ben de yaptık, değil mi?
- You and I did, didn't we?
Dinle dostum, sen ve ben uzun süredir bu işin içindeyiz, değil mi?
Listen, pal, you and me been in this business a long time, right?
Eskilerden beri tanışırız, sen ve ben, değil mi?
We go back a ways, you and I, don't we?
Sen ve ben, öyle mi?
And you and I?
Sen, ben ve Irene mi?
You, me and Irene?
Sen ve ben, ikimiz aynı kişiyiz, değil mi?
you and me, we're the same person, right?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]