English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Several

Several traduction Anglais

12,978 traduction parallèle
Eh. öteki taraftan bense.. ... birkaç ev ziyaretinden sonra söyleme ihtimalim olan şeylerle ilgili tehditlere uğradım.
Yeah, well, I've been on the other end of a home visit several times, and I was coached and threatened about what I could say.
Bugünlerde nasıl bir belaya yol açtığını bilmiyorum ama müfettişler seni görmeye geldi.
I don't know what kind of trouble you have been making recently, but there are several inspectors who have come to see you.
Olay Linnea'nın başına gelmiş olsaydı her şeyi öğrenir en küçük detayı defalarca dinlemiş olurduk.
Had it been Linnea we'd have been told everything together several times all the details, just everything.
Departmandaki birkaç kişi bizimle çalışırken şu kaçırılma skandalını nasıl çözdüğünü hâlâ konuşuyor.
Several people in the department still talk about - When you were with us and solved that kidnapping scandal.
İyi kalpli teyze June Anne Lindstrom saldırı suçundan birkaç kez suçlu bulunmuş.
The sweet Aunt June Anne Lindstrom she has several previous convictions for violent crimes..
Pope'un bazı güçlü kişilerle bağlantısı olduğu gerçeğinden mi bahsediyorsunuz?
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men?
Pope'un daha önce bir çok güçlü adamla ilişkisi olduğunu mu söylüyorsunuz?
You're talking about the fact that Pope's been linked to several powerful men?
Orayı kiraladım. Marketin üstü ve bir kaç yüz dolar.
I rented it, several hundred dollars above market.
Arabamda defalarca yarım milyon doları olmuştur.
He had a half a million dollars in my car several times.
Ben birkaç kez izledim.
I've watched it several times.
- Bu videoyu incelerken araştırmamızı odaklamamıza yardım eden bazı ipuçlarıyla karşılaştık.
In starting this video, we've come across several clues we're using to help focus our search.
Göğüs bölgesinde birkaç ciddi darbe var ama işini bitiren darbe, kafatasının arkasını parçalayan olmuş.
Several serious whacks to the torso, but it's the one that smashed through the back of the skull that shut him down.
- Bu sabahtan yok ama birkaç gün öncesinden muhtelif sayıda var.
Not from this morning, but he had several from a couple days ago.
Zaten birkaç olay var, maalesef.
Will do. I have several instances already, sadly.
Aradığımız adamın birkaç çalıntı kimliği var.
The man we're looking for has several stolen identities.
Dostum mümkün olabilecek şeylerin limitlerini yok etmeye yönelik şirketler kurmak için ömrümün büyük kısmını harcadım.
You see, mate, I have spent several lifetimes building a company devoted to shattering the very limits of what is possible.
Hayranlarına ait siteler de var.
There are several admirers sites.
Medya birçok suçlunun öldüğünden bahsetti.
The media talk about the death of several criminals.
Önlerinde bir kaç tane Hizard var.
There's several hizards in the way.
Bu, telefonun çalması sırasında duyacağınız zil sesidir.
This is one ringtone told over the course of several rings.
Saiyajin'ler sahip olduğu bir yetenek var. Güçlerini defalarca katlayabildikleri bir dönüşüm geçirebiliyorlar.
The Space Sayains has the ability, to transform and multiply your your level power several times
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o bane ni tobu toki o matte-iru yo ano hi no boku-ate no uta { \ blur1.5.5 } Büyüdükçe yapacağın hataların olacaktır
While trying to become adult, failed several times
Birçok kez İngiltere'den Hollanda'ya yelken açtım.
I have sailed from England to Holland and back several times.
Tam o anda, birkaç yıldız sisteminde, çocuklar toplanıp dağıtılıyordu, yük gibi, Reach gezegenine.
Right at that moment, across several star systems, children were being acquired and shipped, like freight to the planet Reach.
Başlangıçtan birkaç milyar yıl sonra.
Several billion years from the beginning.
Seneler önce, Seni reabilitasyona kim ikna etti?
Several years ago, who forced you into rehab?
Birkaç gün önce Londra'dan yola çıkmış, gelmek üzeredir Lordum.
They left Lundene several days ago and are nearly here, Lord.
Müzekereler gerçekleştiği sırada birkaç araştırma ekibi yollarız.
And while these negotiations are taking place, we will send out hunting parties, several.
Birkaç gün önce Londra'dan yola çıkmış, gelmek üzeredir Lordum.
They left Lunden several days ago and are nearly here, Lord.
Federal yetkililer bugün bazı anıtların Kahraman Takipçisi adlı Evo ırkçısı bir grup tarafından tahrip edilmesinin ardından Ulusal Parka girişleri yasakladı.
Federal authorities shut down the National Mall today after several monuments were vandalized by the Evo-hacktivist group known as Hero Truther.
Kuşağı boynuna sarmış ve ölmeden önce birkaç kez gevşetmiş.
He pulled the sash tight across her neck and then released it several times before she died.
Boşanan kadın tedarikçi buldum, ama hiçbiri son 6 ayda boşanmamış.
I found several female vendors who went through a divorce, but none in the past 6 months.
Buraya geldim çünkü birkaç gün önce hükümetimiz Ukrayna'nın geleceğini ve Ukrayna gençliğinin özlemlerini hiçe saydı.
I came here because several days ago, our government crossed out the future of Ukraine, and the aspirations of Ukrainian youth.
Günler süren sert direnişten sonra herkes yorgun düşmüştü.
After several days of hard resistance, people were very exhausted.
Şühpesiz, ihmal edilmiş uyarılarla birlikte bir takım hatalar oldu.
There have undoubtedly been several, along with warnings unheeded.
Olayın tanıkları tıpkı bu silah gibi bir silahı tasvir etmişlerdi.
This distinctive weapon was described by several witnesses.
Ölüm öncesi yaralar, yüzde kesikler, çenede ve kafatasında çatlaklar.
Several antemortem wounds, facial lacerations, Fractured jaw, a fractured skull.
Eksik tüplerdeki bazı örnekler bu hastalıklarla eşleşiyor.
Several of them correspond with the disease specimens in the missing vials.
Ortak raporlar yazdık.
Co-authored several papers.
Queens'deki bir hastane geçen haftadan beri birbiriyle ilişkisi olmayan grip benzeri hasta şikayetleri almış.
A hospital in Queens has reported several unrelated patients coming to the ER this past week with similar flu-like symptoms.
"Hapaboy" kullanıcı isimli birinden birçok e-posta almış.
He has several e-mails from someone with the user name
Sağ tarafında birkaç kırık kemik var. Diyaframı da ciğere baskı yapabilecek durumda değil.
She's got several broken ribs on her right side and the diaphragm is unable to compress the lung.
1959 yılında, "Gidget" filmi çıktı ve sörfçüler oldukça az sayıdayken 1963 yılına kadar birkaç milyon kişiye ulaştı.
In 1959, the movie "Gidget" came out, and surfing went from just a small amount of surfers, trace amount, to several million by'63.
Birkaç adım uzağında yepyeni bir hibrit araç var.
Several feet ahead of you is a brand-new Hybrid.
Kütle Çizimi, stronsiyum alüminat buldu ve birsürü benzer bileşen daha hepsi de beni Duran Duran'e götürdü.
The Mass Spec detected strontium aluminate and several other unique compounds, all of which led me to Duran Duran.
Dirk Armstrong'un birkaç tane E-mail adresi var onları kırmak neredeyse Catco'nunki kadar zor.
Uh, Dirk Armstrong's e-mail accounts, And there are several, Um, are harder to crack than CatCo's, almost, so I'm just getting into it.
Evinde genç bir kadına ait yakın zamanda çekilen birkaç fotoğraf bulduk. Yüz tanıma programı kadının kimliğini Laura Ioane olarak tespit etti. 30 yaşında, yerli.
We found several recent photographs of a young woman at his place- - facial rec I.D.'d her as Laura Ioane, 30 years old, local.
Bugün bir kaç kez, onunla sadece arkadaş olamayacağımızı fark ettim.
Several times today, I realized I can't just be friends with her.
Birkac gun once kiz arkadasi Chloe Steele kayip oldugunu bildirmis.
Several days ago, his girlfriend, Chloe Steele, reported him missing.
Şunu bilmelisiniz ki, Bayan Abramovitch'i ziyaret ettiğimizde meslektaşım tanısında bazı tutarsızlıklar fark etti.
You should know that when we visited Mrs. Abramovitch, my colleague noted several inconsistencies with her diagnosis.
Doğrulatmaya çalışırken de birkaç gün harcadım.
I spent several days trying to authenticate it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]