English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ S ] / Stiller

Stiller traduction Anglais

128 traduction parallèle
Kulaçlamanın yanı sıra yeni stiller de var :
Besides the crawl, other new competitive strokes are :
Kazama Dojo var olduğu sürece, diğer stiller asla en iyi olamaz.
As long as our Kazama school will exist, no other style will be more efficient.
Stiller!
Stiller!
Stiller'in dün gelmesi gerekiyordu.
Stiller was due back yesterday.
Gerçekten ilginizi çekmişsem Stiller...
If you're interested... Fred Stiller.
Stiller'i gördün mü?
Have you seen Stiller?
Neyin peşindesiniz Stiller?
What are you up to, Stiller?
Bu bey de Dr. Stiller. Kendileri vekâleten teknik müdürümüz olurlar.
Dr. Stiller... our acting technical director.
Dün akşam Lause'yi bir tek siz görmüşsünüz Bay Stiller.
You seem to be the only one who saw Lause last night.
- Derhal Bay Stiller.
Yes, Mr. Stiller.
Bu olayı unutalım artık Stiller.
Let's put this incident behind us.
Sağ olun Fred Stiller.
Thank you, Fred Stiller.
- Siz Fred Stiller olmalısınız.
- You are Fred Stiller?
Ne vardı Stiller?
What's up, Stiller?
Stiller, arkanızdaki adamı görüyor musunuz?
Stiller, do you see that man?
Stiller.
Stiller!
Size kısa bir sorum olacak Bay Stiller.
A quick question :
Sağ olun Sayın Müdür Stiller.
Thank you, Mr. Stiller.
Hemen Bay Stiller.
Yes, Mr. Stiller.
- Sibernetik ve Fütüroloji Enstitüsünden Stiller.
At the Cybernetics Institute.
Heyecanlanmayın Bay Stiller. Lause diye bir soruşturmadan haberim yok.
Slowly, Mr. Stiller, I don't know of any Lause case.
Buyurun oturun Dr. Stiller.
Have a seat, Dr. Stiller.
- Bay Hartmann sözünü bitirsin, Stiller.
Let Mr. Hartmann finish, Stiller.
Neyi yapıp yapamayacağıma, sevgili Stiller bırakın da ben karar vereyim.
Please let me decide what I can or cannot do, Stiller. Then you don't need me.
Gördüğünüz üzere, Stiller bir bilim adamı.
You see, Stiller is a scientist.
Ancak Stiller'in içindeki küçük idealistin icabına bakacağım.
But... I'll deal with the little idealist in Stiller.
- İyi günler Bay Stiller.
- Ηello, Stiller.
İyi günler Dr. Stiller.
Hello, Dr. Stiller.
Beni onurlandırdınız. Stiller bu bey oluyor.
You honor me, but this is Stiller.
Stiller'a Boise'de yağını değiştir dedim, neredeyse azami yüktesin.
I told Stiller to change the oil lines at Boise. You're almost at gross.
- Stiller?
- Hey, Stiller?
- Bir de Stiller var.
- One more. Stiller.
Adı Stiller, iş arkadaşımdır.
That's Stiller, a guy I work with.
Adı Rose. Stiller'ın kardeşi.
That's Rose, Stiller's sister.
Bu Stiller!
- It's Stiller! Hey! - Hey!
Stiller daha çok kendini düşünüyor.
Stiller thinks mainly of his own ass.
Stiller.
Stiller.
Stiller ölürdü herhalde.
Stiller would wither and die...
Times'tan Peter Stiller'i almamışlar, oysa harika bir ses bandı varmış.
They didn't hire Peter Stiller from the Times and he had a great audition tape.
Bütün Klasik stiller uyuşmazlıkların akışını... yakalamaya teşebbüs eder.
all the classical styles are attempts... to arrest the flux of conflict.
Bir porselen kediden bile hareketsiz.
Stiller than a porcelain cat.
Yani stiller, sadece insanları ayırmakla kalmaz. Çünkü onların kendi doktrinleri vardır ve doktrinler, değiştirilemez gerçekler haline gelir, biliyorsunuz...
so styles tend to, not only separate man because they have their own doctrines and the doctrine became the gospel truth that you cannot change!
İnge Stiller,
Inge Stiller,
Arkadaşca bir dost tavsiyesi, Stiller.
A friendly word of advice, Styles.
- Umutsuz olduğunda Ben söylerim, Stiller.
- I'll say when it's hopeless, Styles.
Keith, onu Chalet Gourmet'de Ben Stiller'la gördük.
Keith, we saw her at Chalet Gourmet with Ben Stiller.
Stiller'ı hatırlıyorum.
I remember Ben Stiller.
Günaydın Bay Stiller.
Good morning.
Dr. Stiller şu an bir sosisli sandviç tezgâhı kurmaktan bahsetmiyoruz.
Dr. Stiller...
Sağ ol Stiller.
Thank you, Stiller.
Merhaba. Eski stiller geri dönüyor.
Hello!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]