English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ U ] / Uyuyamadım

Uyuyamadım traduction Anglais

2,372 traduction parallèle
* Hiç uyuyamadım *
# I couldn't sleep #
Beni devamlı teklemediğin için, hiç uyuyamadım.
I was up all night with you kicking me.
Uyuyamadım da, az dolaştım arabayla.
I, I couldn't sleep. I took a drive.
Uyuyamadım, biraz yürümek istedim.
I couldn't sleep and I wanted to walk around.
Uyuyamadım, seni de rahatsız etmek istemedim.
I couldn't sleep and I didn't want to bother you.
Ben dün gece uyuyamadım.
I couldn't sleep last night. - Why?
Uyuyamadım.
Can't sleep.
Yine de o gece uyuyamadım.
I still didn't sleep that night.
Dün gece pek uyuyamadım,
I didn't get much sleep last night,
Uyuyamadım.
I couldn't sleep.
Uyuyamadım günlerce, haftalarca çalışamadım.
I couldn't sleep. I couldn't function, for days, for weeks.
Dün gece pek iyi uyuyamadım.
I did not sleep much last night.
İşten sonra uyanık kalmaya çalıştım bu yüzden fazla uyuyamadım ve barda uyuyakaldım.
I tried to stay up after work so I wouldn't oversleep, and I fell asleep on the bar.
Sizi dün gece o kadar çok düşündüm ki, uyuyamadım.
I thought of you all last night so much that I couldn't sleep.
- Uyuyamadım ve biriyle konuşmam gerek.
- I couldn't sleep and I need some advice.
- Uyuyamadım ve biriyle konuşmam gerek.
- I couldn't sleep, I need some advice.
Uyuyamadım. Gezinmeye çıktım.
Couldn't sleep, so I took a drive.
Biliyorum. Uyuyamadım. O yüzden, bari erken geleyim de, senin işini çalmayı deneyeyim dedim.
Oh, I know. I couldn't sleep so I figured I'd come in and try to steal your job.
Uyuyamadım da yürüyüşe çıktım.
I just went for a walk... couldn't sleep.
Dün gece pek uyuyamadım.
Like I, last night I didn't sleep.
Gece uyuyamadım, Cannebella, düşünüyorum da...
I stayed up all night, Cannebella, thinking...
Uzun zamandır ben de hiç uyuyamadım.
I didn't get any sleep for the longest time.
- Uyuyamadım.
Couldn't sleep.
Uyuyamadım.
Oh, can't sleep.
Pek iyi uyuyamadım.
Oh, I just didn't sleep very well.
Uyuyamadım.
I can't sleep.
Uyuyamadım ben de gelip sigortayı gözden geçireyim dedim ama konsantre olamıyorum.
Oh, I couldn't sleep, so I thought I'd review our liability insurance, but I'm having a little trouble focusing.
Uyuyamadım, sebebini sorma.
No sleep. Don't ask.
Dün gece pek uyuyamadım.
Uh, no, I just didn't get much sleep last night.
Uyuyamadım ve...
I couldn't sleep. I, um...
Dün gece pek rahat bir uyku uyuyamadım da...
I just... didn't sleep very well last night.
Evet, uyuyamadım.
Yeah, I couldn't sleep.
Uyuyamadım.
I just couldn't sleep.
Pek uyuyamadım.
I'm gonna go. I didn't really sleep.
Uyuyamadım.
I couldn't.
Uyuyamadım. Üzerime bir şeyler alıp biraz yürürüm ya da arabayla gezerim diye düşünmüştüm.
I thought I'd put some clothes on and take a walk or a drive or something.
Uyuyamadım bende göl kenarında yürüyüşe çıktım.
I couldn't sleep, so I went for a walk by the lake.
Uyuyamadım.
Couldn't sleep.
Uyuyamadım da.
Well, I couldn't sleep.
- Gece pek uyuyamadım.
I haven't gotten much sleep.
Dün gece uyuyamadım.
I couldn't sleep last night.
Uyuyamadın mı?
Get any sleep?
Ama sanırım, neden uyuyamadığını söyleyebilirim.
But I believe I can tell you Why you're not sleeping.
Ben sadece... uyuyamadın mı?
I just, uh... you couldn't sleep?
Uyuyamadın mı?
Can't sleep?
Uyuyamadın mı?
Doesn't he / she get to sleep?
Yeterince uyuyamadığımız zaman sinir alıcılarımıza ne olur?
What happens to our neuroreceptors when we don't get enough REM sleep?
- Uyuyamadın mı?
- Hey. - Can't sleep?
- Uyuyamadın mı?
- You couldn't sleep?
Otel odama gittim ve uyuyamadığım zamanlar bazen ziyaret ettiğim internet sitesine girdim.
So I went back to my hotel room and got onto this Web site I sometimes visit when I can't sleep...
Sorun ne, uyuyamadın mı?
What's the matter, you can't sleep?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]