Varyemez amca traduction Anglais
51 traduction parallèle
En azından sandık güzel, Varyemez Amca.
At least the box is pretty, Uncle Scrooge.
Ben hiçbir şey göremiyorum, Varyemez Amca hatta serap bile.
- I don't see anything, Uncle Scrooge. - Not even a mirage.
Varyemez Amca!
Uncle Scrooge.
Bu hazineyi nerede saklayacaksın Varyemez Amca?
Where you going to keep all this treasure?
Sanki Varyemez Amca konuşmuyor gibime geldi.
- That doesn't sound like Uncle Scrooge.
Almaya değmez. Benim olabilir mi, Varyemez Amca?
May I have it, Uncle Scrooge?
Al hayatım. Varyemez Amca'nın sana hiçbir şey vermediğini söyleme.
Don't say your Uncle Scrooge never gave you anything.
Varyemez Amca!
- Uncle Scrooge!
Al, Varyemez Amca.
Here, Uncle Scrooge.
Varyemez Amca bu fili görünce neler olduğunu öğrenmek isteyecektir.
One look at that and Uncle Scrooge'll want to know what's up.
Merhaba, Varyemez Amca.
Hello, Uncle Scrooge.
Bir şey yapmadık, Varyemez Amca.
- Not us, Uncle Scrooge.
Varyemez Amca, akşam yemeğine neden gelmediğimizi merak edecek.
Betcha Uncle Scrooge'll wonder why we missed dinner.
Hayır sağol, Varyemez Amca.
- No, thanks. We're kind of full.
- İyi geceler, Varyemez Amca.
Good night, Uncle Scrooge.
Evet. Hatta Varyemez Amca'dan bile yaşlı olurdu.
Older than Uncle Scrooge even.
Sana söyleyecektik, Varyemez Amca.
- We were gonna tell you, Uncle Scrooge.
Götürme onu, Varyemez Amca!
Don't take him, Uncle Scrooge.
Varyemez Amca!
Uncle Scrooge!
Ama sen her birinin yerini biliyorsun değil mi, Varyemez Amca?
And you know each and every one, don't you, Uncle Scrooge?
Anlaşıldı, Varyemez Amca.
Roger, Uncle Scrooge.
Lazerden kurtulmak için Varyemez Amca'dan talimatlar aldım.
I've got Uncle Scrooge's directions to keep from getting zapped.
Alarmları merak etmene gerek kalmadı, Varyemez Amca.
You don't have to worry about any alarms, Uncle Scrooge.
Üstelik lamba hâlâ sende, Varyemez Amca.
And you still have the lamp, Uncle Scrooge. Aye.
Varyemez Amca, lamba ne olacak?
Uncle Scrooge. What about the lamp?
Sana, Varyemez Amca diyebilir miyim?
Can I call you Uncle Scrooge?
Bizimle geliyor musun, Varyemez Amca?
Are you coming with us, Uncle?
Buradaki sorumlu kişi konumunda olan bu Varyemez Amca beni Pizza Hut'a götürmek isteyen Başkan yani pizzaya hayır demem ama o boktan cezaevinin kurucusu mu?
Spacely Sprockets here, who's now the man in charge, the Mayor-Gov who wants to take me to Pizza Hut and I wouldn't mind a pizza has also built the damn cryo-prison?
Bu biridir nerede Varyemez Amca, kuyruğunu yakalandı Para bin,
This is the one where Scrooge McDuck... got his tail caught in the money bin.
Ben watch istiyorum Varyemez Amca,
I wanna watch Scrooge McDuck.
- Varyemez Amca.
- Uncle Scrooge.
Varyemez Amca gibi, hatta.
A Papa Scrooge, if you like.
Ve teşekkürler Varyemez Amca ama bu evimle ilgili durum ortaya çıkmadan önceydi tamam mı?
And thanks, Daddy Warbucks but that was before my housing situation went completely testicular on me, okay?
Niye Varyemez Amca gibi huysuzluk ediyorsun?
Why're you being such a scrooge mcduck?
Altınlarla dolu büyük bir oda aldım bile ve Varyemez Amca gibi içine dalacağım.
I just bought a giant room full of gold coins, and I'm going to dive into it like Scrooge McDuck.
Ürkütücü bir adam. Evet, eğer Varyemez Amca'nın insan versiyonu olsaydı, bu herif olurdu.
Yeah, if there's a human version of Scrooge McDuck, this guy is it.
Bu köşkte bir yerlerde dev bir Varyemez Amca kasası vardır.
I have to assume, is a gigantic, Scrooge McDuckian vault.
- Varyemez Amca kasası yoktu.
There's no Scrooge McDuck-y vault. No what?
İnan bana, Varyemez Amca gibi konuşmaya başlayana dek zar zor katlanılıyor ona.
Trust me, you can only do that for so long before you start sounding like Scrooge Mcduck.
Varyemez Amca!
Scrooge!
- Varyemez Amca!
Scrooge!
- Varyemez amca kızdı!
- Aah! Scrooge is mad!
- Varyemez amca!
Scrooge!
- Varyemez Amca.
Scrooge McDuck.
İşte kazı alanı Varyemez Amca.
There's the dig!
Onu oyalaman lazım. Hiç Varyemez Amca numarası çekmiş miydin?
You ever pull a Scrooge McDuck?
Varyemez Amca demek.
Scrooge McDuck, eh?