English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yaratici

Yaratici traduction Anglais

35 traduction parallèle
Yaratici yarattigini tamir edebilir mi?
Can the maker repair what he makes?
KISA ZAMAN ÖNCE, İSMİ CİSMİ BİLİNMEYEN BİR BATAKLIĞIN KEŞFEDİLMEMİŞ YERLERİNDE, BİR ADAMIN YARATICI ZEKASI...
Not long ago, in the unexplored reaches of an unmapped swamp, the creative genius of one man collided with another's evil dream and a monster was born.
- Bunlar gerçekten çok yaratici.
- Those are really creative.
Yaratici takimimizin aylar süren uzun çalismalarindan sonra, yeni Strang parfümünün kazancini milyon dolara yükseltecek olan reklami görmek üzereyiz.
After months of hard work by our creative team, you are about to see the commercial that will launch our $ 18 million push for the new Strangé fragrance.
Yaratici yönetmenlige terfi ettigini duydum.
Yeah, I heard she got promoted to creative director.
Su ana kadar gördügüm en yaratici seyi yaptin.
What you did was the most inspiring thing I've ever seen.
Sayimiz az oldugundan, Cain'in öfkesini azaltmak için yaratici bir stratejiye ihtiyacimiz var.
Given our limited numbers, we shall need an inventive strategy with which to dissuade Cain from his aggression.
Yaratilan Yaratici oldu.
The created has become the creator.
"GÜÇ KURUCU ÜYELERİN YARATICI AKIŞINDA OLSUN!"
"POWER TO THE CREATIVE FLOW OF THE FOUNDING FATHERS!"
İz birakmaya ve kuantum mekanigi olarak bilinegelen BOhr'un yaratici yeni biliminin bir parçasi olmaya kararliydilar.
They were keen to make their mark and be a part of Bohr's innovative new science, which came to be known as quantum mechanics.
Ama tutkulari, Schrödinger'in yaratici dehasi için katalizördü.
But their passion proved to be the catalyst for Schroedinger's creative genius.
cok calisan cocuklari seven dakik ve yaratici modern dunyanin basarili katilimcilarisiniz sadece bu dini inanisiniz haric.
They work hard, love their children. Arrive on time, they are creative. Participants are well successful of the modern world, except those aspects of religion.
Vivaan yaratici durumu halleder
Vivaan can handle the creative.
.. büyük sirketin yaratici direktörü hey!
.. is the creative director of a big agency?
Yaratici ekip bana bagli olmali yoksa her sey dagilir gider.
Creative reports to me, or the whole thing falls apart.
Zenginleri bilirsin iste, yaratici yönlerine dokunmayi severler.
You know, the rich, they love to tap into their creative side.
Çok yaratici
Very creative.
Once bir kisi yapimci olur... O yaratici yonuyle kendini zorlardi!
Once a person becomes a producer... he forces himself into the creative aspect too!
DOV RIBNICK NITRO CIRCUS LIVE - YARATICI YÖNETMEN Bir şovdan ya da numaradan önce zapt etmeye çalışmak bin tane kafadan çatlak sokak kedisini hizaya sokmaya benziyor.
Trying to harness the Nitro cast before a show or stunt... is pretty much like trying to herd a thousand... clinically insane stray cats.
Yaratici olmak mi istiyorsun?
You wanna be a maker?
Bir yaratici, evladi öldügünde daima haberdar olur.
A maker always knows when her progeny dies.
saskinlik yaratici!
This is sensational!
DAHA YARATICI...
More creative.
Yaratici'ya olan saygi ve sevgim sonsuz Yaratilis görüsüme ilham veriyor.
My love and reverence for the Creator inspires in me the vision of an infinite Creation.
"En yaratici Speedo mayoyu giyen kisi iskoç Lokumu'na bilet kazanacak."
Yeah. "most creative speedo wins tickets to the kilty pleasures." Oh.
Sen bir yok edicisin, yaratici degilsin.
You're a destroyer, not a creator.
- Bu yaratici dahi ne yapmis böyle?
What did this creative genius make?
Sizin yaratici bir takim oldugunuzu saniyordum kendine has yöntemleri olan peki bu mizmizlanma ne oluyor?
I thought you guys were some innovative team that was capable of working outside the box, so what is with your whining?
- HARİKA YARATICI YAZARLIK PROGRAMI - Evet, ben düşündüm taşındım ve Miami bence en mantıklısı.
- Yeah, well, I weighed everything and Miami makes the most sense.
Bir oda yaparsin, adapte olursun, yaratici çözümler bulursun ki aile dagilmasin.
You make room, you adapt, you find creative solutions to keep people together.
Yirmi yıldır şansı dönmedi. THE LIEUTENANT YARATICI : GENE RODDENBERRY, 1964
Hasn't had a decent break in 20 years.
Kirk, dizinin fiziksel yönünü, Spock ise ruhsal yönünü temsil ediyor. YAZAR / YARATICI
Kirk is the physical embodiment of the show, and Spock is the spiritual embodiment of the show.
YARATICI, SORUMLULUK ALAN, AKILLI, OKUMA YAZMA SEVEN, ÇOCUKLARLA ARASI İYİ. KARİYER ODAKLI, HEDEF ODAKLI, ROMANTİK.
_
YARATICI, SORUMLULUK ALAN, HEDEF ODAKLI İKİ DİL Beynin çok seksi.
_
Amacina ulaşiyorsun ama bu şeydi, Tanrim, yaratici bir girişimdi.
Your not gettin'em but it was, gosh, it was an inspired attempt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]