English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yaşami

Yaşami traduction Anglais

37 traduction parallèle
ARCHIBALDO DE LA CRUZ'UN SUÇLU YAŞAMI
THE CRIMINAL LIFE OF ARCHIBALDO DE LA CRUZ
VÉRONIQUE'İN İKİLİ YAŞAMI
THE DOUBLE LIFE OF V � RONIQUE
MELEKLERİN DÜŞ YAŞAMI
THE DREAMLIFE OF ANGELS
GIULIO ANDREOTTI'NİN OLAĞANÜSTÜ YAŞAMI
THE SPECTACULAR LIFE OF GIULIO ANDREOTTI
YAşAMI SEÇTığı ıÇıN ANNENıZE TEşEKKÜR EDıN... teknesi iskeleye çarpan Henry Bullock'ın yaralandığı belirtildi.
Henry Bullock sustained several injuries when his boat struck a commercial dock.
Evet ama bir mavi güvercinin yasami boyunca Lagartijo'dan bile daha büyük olabilir.
Yes! By the life of the blue dove, even greater than Lagartijo.
Yasami da dünyaya onlar getiriyor, ölümü de.
They bring all life into the world and much death.
Sanayi Devriminin getirdigi endüstriyel isbölümü ve küresel pazar için seri üretimle birlikte meta, sonunda tüm sosyal yasami sömürgelestiren tamamen görünür bir güç haline geldi.
With the industrial revolution, the division of labor in manufacturing... and mass production for the world market, the commodity effectively appears... as a power that actually comes to occupy social life.
Gerçek yasam olarak sunulan seyin yalnizca daha gerçek bir gösteri yasami oldugu ortaya çikar.
What was represented as real life... reveals itself simply... as more truly spectacular life.
S ¡ md ¡ yasami düsünme vakt ¡ d ¡ r.
This is a time to think of life.
Ya evrenin bize sagladigi yasami zenginlestirecegiz, ya da 15 milyar yillik mirasimizi anlamsiz bir yokolus ile israf edecegiz.
We can enhance life and come to know the universe that made us or we can squander our 15 billion-year heritage in meaningless self-destruction.
Sahibi öldü ama köpek bunu bilmiyordu ve tüm yasami boyunca beklemeye devam etti.
The master died, and the dog didn't know it, and he continued to wait all his life.
"Yasami ölümden ayiran duvar, bir Batili'ya göründügü kadar kalin degil bize..."
"The partition that separates life from death does not appear so thick to us as it does to a Westerner."
"... bir odaya kapanarak tecrit yasami sürmesi... "
"... having sealed the windows several months ago. "
Bohem yasami birakacagim! Bana 6 ay vakit ver, Priya.
I'll give up being a bohemian!
Günesin günlük döngüsü derin okyanuslardaki yasami derinden etkilemektedir.
The daily cycle of the sun has a profound influence on life in the deep ocean.
Hayvan yasami, cicek acan denize tepki verir.
Animal life reacts to the blooming sea.
" onun yasami baskalarinin yasamlari üstüne geçer.
" His life goes over into other lives.
Bu yasami gerceklestirmeye ve paylasmaya ihtiyacimiz var..
Need to realize that existence is to be shared.
- Artïk yasamï ciddiye almaya basla.
- You better start taking life seriously.
Ve Dünya üzerindeki tüm yasami yok eder.
And obliterate all life on earth,
ben ozlemiyorum diger turlu yasami... bes cocuklu takintili bir kocaya sahip olunan gibi... arkadasim Eduardo bu gece bir pari veriyor belki katilmak istersin.
Lose this life is... had five children and an obsessive husband. My friend Eduardo is a party tonight, you might want to go.
" Ama yasami seçmek yerine...
" But now, instead of choosing life,
Uzayli yasami hakkindaki teorileri ilk önce Dünya'daki yasama bakarak olusturuyoruz.
We form theories about alien life by first looking at life on Earth.
Sebebi, bunun günes sistemi kadar eski olmasinin bilimciler için heyecan verici olmasi, ve içerisinde hayatin yapi taslarini içermesi amino asitler ve diger kimyasallar gibi, Dünya'daki yasami ve vücutlarimizi olusturmada kullandigimiz seylerin varligini bulmak.
The reason this is so exciting to scientists is that it's as old as the solar system, and yet we found that it contains the building blocks of life - - things like amino acids and other sorts of chemicals
Yasam, böyle bir göktasinin içerisinde, Dünya'ya gelmis olabilir, ve bize benzer yasamlar ayni yolla evrene yayilmis olabilir, göktaslari tohum misali, bereketli gezegenlere, yasami olusturmak için yagmis olabilir.
Life may have come to Earth in a meteorite like this, and life similar to ours may be spread through the universe in the same way, as meteorites act like seeds, raining down the ingredients for life on fertile planets.
Lakin uzayli yasami, insan yasami gibi görünmek zorunda degil.
But alien life would not necessarily look like human life.
Aslinda yerçekimi çok da üzerinde düsündügümüz seylerden degildir ama yasami gerçekten de sekillendiren seylerden birisidir.
So gravity is something we don't tend to think about, but that really is one of the things that shapes life.
Yasami destekleyecek türden gezegenleri..
Such planets could support life.
Geoff Marcy Kepler'in diger gezegenlerdeki yasami bulma yolundaki en büyük adim olduguna inaniyor.
Geoff Marcy believes that Kepler is the next great step towards finding life on other planets.
Bildigimiz gibi bir yasami aramak hata olabilir çünkü bildigimiz yasam geçmisin yapay hali olacak.
Looking for life as we know it could be a mistake because, some say, life as we know it will soon be an artifact of the past.
Bence günes disi gezegenlerde mikrobiyal yasami kesfetmemiz tamamen mümkün.
I think it's entirely possible that we will discover microbial life on some extrasolar planet.
Babamin ölümü, Volkoff'un yasami, Morgan'in beyni ve Sarah...
My father's death. Volkoff's very existence. Morgan's brain melting.
iNSANLAR YASAMI BOYUNCA ONU KAFESTE TUTUP ET iCiN KESiYOR MU?
Do people keep it in pens all its life and harvest it for meat?
Norveç'in, dogal yasami önemsedigini göstermekten mutluyuz.
We are happy that we won the show that the Norwegian government takes animal welfare in earnest.
Yasami sorguluyorum.
I judge the living.
Bir - insan yasami ya da sagligi büyük bir tehlike altinda ve aldatma ya da yanlis beyan zarari azaltabilecek ölçüde ise...
One : human life and or wellbeing are in grave and immediate danger and a deception or misrepresentation made by the appliance is - likely to reduce the chance of harm coming to... - Yeah, all right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]