English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yüce isa adına

Yüce isa adına traduction Anglais

184 traduction parallèle
Yüce isa adına, sizler ilk eşlerden bile daha kötüsünüz.
Jesus, you're worse than first wives.
Nasıralı İsa, sana yüce Tanrı adına yalvarıyorum. Eğer sen Mesih'sen, Tanrı'nın Oğlu'ysan söyle!
Jesus of Nazareth, I adjure you by the living God, by the Almighty, tell us if you be the Christ the Son of God!
Yüce İsa adına, amin.
For the will of Christ our lord, amen.
Yüce İsa adına. Kaybolan koyunları Tanrı yoluna geri döndüren ve bizi tüm günahlarımızdan arındıran...
For the sake of our Lord Jesus Christ... who leads the lost sheep back to the way of God... and cleanses us of all our sins.
Yüce İsa adına. Amin.
Amen.
Yüce İsa adına, Bradley.
Jesus, Bradley.
Yüce İsa adına.
Jesus.
Yüce İsa adına, harika bir sezon geçiriyorsun.
Jesus, you've been having a great year.
Herşeye kadir Tanrımız, kardeşimiz Joanna'yı yanına gönderiyoruz ona sevgi ve merhamet göstereceğini ve senin yanında sonsuz yaşama kavuşacağını biliyoruz. Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Almiahty God, we commend to you our neiahbour, Joanna trusting your mercy and believing in the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, amen.
Herşeye kadir Tanrım, cennetteki ve dünyadaki bütün ailelerin babası acı çekenlerin yanında ol sen güç verirsen, buna dayanabilirler ve hayatın güzelliklerinin devam ettiğine inanabilirler... Efendimiz Yüce İsa adına, amin.
Almighty God, Father of the whole family in heaven and on earth stand by those who sorrow that on your strength, they may be upheld and believe the good news of life beyond life through Jesus Christ, our Lord.
Hac ve Yüce İsa adına...
By the sign of the holy cross of our lord jesus christ,
Yüce İsa adına John, orada bir canavar var!
For Christ's sake, John, there's a monster in there!
Yüce İsa adına!
- Just wanna check if there's a heartbeat.
"Yüce İsa adına!"
He said, "Jesus Christ!"
Huzurlarınıza, Yüce Allah ve Peygamberimiz Hz.İsa adına. dinimizin şartı gereği,
In his name, I claim you for Christ our Savior... by the sign of the cross.
Tanrım, oğlun yüce İsa adına kutsa ve bağışla bizi...
Bless us, O Lord, for thy Son, Jesus Christ's sake, and forgive us...
İsa adına affet Yüce Tanrım.
Through Christ our Lord, Amen.
Yüce İsa adına, bugün senin profesyonel sahneye ilk çıkış gecen.
Jesus, this is your professional debut tonight.
Yüce İsa adına, sen ne çeşit bir piliçsin?
Jesus, what kind of chick are you?
Yüce İsa adına, Ebby, sanki üstünden kamyon geçmiş gibi görünüyorsun.
Jesus, Ebby, you look like a truck ran over you.
Yüce İsa adına!
Jesus Christ!
Yüce İsa adına, aptal kendini toparla.
Jesus, get out of the box, idiot.
Yüce İsa adına, adamım.
Jesus, man.
Yüce İsa adına, Atom Bombası'nın içindeki de ne öyle?
Jesus, what's got into Nuke?
Yüce İsa adına, çok pis ıslandım!
Jesus Christ, I " m all fucking wet!
Yüce İsa adına, siz hepiniz...
Jesus Christ, you " re all...
Yüce İsa adına, sadece babana bir iyilik yapmaya çalışıyorum.
Jesus Christ, I'm just trying to do your old man a favor.
Yüce isa, Tanrı adına yemin ederim.
Jesus, I swear to God.
Tanrı'nın, Yüce İsa'nın adına!
In the name of our Lord, Jesus Christ.
" Sulara bıraktığımız bu bedenler çürüyüp... tekrar dirilmeyi bekleyecekler taki deniz onlara Tanrının vaat ettiği yaşamı verene dek. Yüce İsa adına.
" We commit their bodies to the waters to be turned into corruption looking for resurrection, when the sea shall give up her dead and the life of the world to come, through our lord, Jesus Christ.
- Yüce İsa adına, âmin.
Through Christ our Lord. Amen.
Yüce İsa adına neden?
What in Christ for?
- Yüce İsa adına!
- Jesus Christ!
Yüce İsa adına!
Jesus! Okay!
- Yüce İsa adına, Lili.
- Jeez, Lili.
Yüce İsa adına, Milt.
Jesus, Milt.
Yüce İsa adına, bu ne böyle.
Jeez, what a mess.
Yüce İsa adına daha sonra bu adam nasıl Bölge Savcısı olabildi ki?
How'd he become a D.A. then, for Christ'sake?
Oh, Yüce İsa adına, Allah'ım.
Oh, Jesus, God.
Oh, yüce İsa adına!
Oh, jeez!
Yüce İsa adına.
Jesus Christ.
Yüce İsa adına Allison, polisi ara!
Jesus Christ, Allison, call the cops!
Yüce İsa adına, senin psikiyatristin bunu mu anlattı sana?
Jesus Christ, is that what your psychiatrist told you?
- Yüce İsa adına.
- Jesus Christ.
Yüce İsa adına, ne büyük bir delik.
Jesus, what a big hole.
Oh, yüce İsa adına!
Oh, Jesus!
Yüce İsa adına, Ellery, nasıl üşürsün?
Jesus Christ, Ellery, how can you be cold?
Tüm bunlar için... oğlun Yüce İsa adına... sana dua ediyoruz.
These things we ask... - in the precious name of Your son, - Like lookin'into a mirror
Oh, Yüce İsa adına, Jill, hadi.
Oh, Jesus, Jill, come on.
Yüce İsa adına, neden?
Jesus, why?
Hayır, yüce İsa adına, Jack!
No, Jesus Christ, Jack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]