English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zeng

Zeng traduction Anglais

89 traduction parallèle
Lin Chong, ben Tu Zeng'im,
Lin Chong, I'm Zeng Tu
Buyurun Bay Zeng,
Please, Mr. Zeng
Tab ¡ ¡ k ¡... zeng ¡ nl ¡ g ¡ m bana en ¡ konu ¡ y ¡ b ¡ r nüfuz sagladi.
Of course, my wealth provided me with considerable influence.
Sanirim... Cebra ¡ I'in borusu... zeng ¡ nl ¡ g ¡ n borusunun... yer ¡ n ¡ alacak artik.
I think I'm going to surrender the horn of plenty for the horn of Gabriel.
Müdür Zeng'i çağırsanız iyi olur!
You better ask manager Zeng here
Zeng, sakın kazanayım deme!
Zeng, don't let them lose
Zeng
Zeng
Zeng Kaybettim!
Zeng I've lost
Müdür Zeng, Beni Tanımadın mı?
Manager Zeng, do you recognise me?
Müdür Zeng, ne yapacağını biliyorsun! Tamamdır, merak etmeyin!
Old Zeng, you know what to do lt's okay, don't worry
Müdür Zeng!
Old Zeng
Müdür Zeng, Luo Bey'i.... yeni evine bakmaya götürün! Ve neye ihtiyacı varsa karşılayın!
Old Zeng, go with Master Luo to take a look at that house and give Master Luo what he needs
Adı Zeng Jun!
His name is Zeng Jun.
Zeng Bey gelsinler, Efendimiz sizi selamlayacak!
Send for Master Zeng, our master will greet him.
Birader Ling, Zeng Jun size neden burda olduğumuzu söyledi mi?
Brother Ling, did Zeng Jun tell you why we're here?
Zeng Jun kung fu bildiğinden şüphelenmişti zaten!
No wonder Zeng Jun said you know kung-fu.
Zeng Jun ve diğerleri öldürüldü!
Zeng Jun and the others killed them.
Ben Zeng Jun.
I'm Zeng Jun.
Zeng Jun benimle kalsın
Zeng Jun's with me.
Zeng Jun.
Zeng Jun.
Zeng Jun, ne demek istiyorsun?
Zeng Jun, what are you trying to say?
Zeng Jun, dikkatli bak!
Zeng Jun, take a closer look.
Zeng Jun hala dönemedi!
Zeng Jun is still not back.
Liang Rong, Zeng Jun bizim kardeşimiz
Liang Rong, Zeng Jun is our brother.
Bence Zeng Jun...
I think Zeng Jun...
Zeng Jun'un yerini mi bilmek istiyorsunuz?
Do you want to know where Zeng Jun is?
Birader Qi, Zeng Jun dostunuzdu!
Brother Qi, Zeng Jun's your buddy.
Kardeşimizin öcünü alalım!
Let's avenge for Brother Zeng.
Zeng Jun'a veda ettikten sonra... 3 Haydut Şef onun karşısına çıktı üçüde ona saldırdı!
Zeng Jun and I said goodbye, three Chiefs appeared after I left. The three attacked him.
Zeng Jun'i o öldürdü! neden dinleyelim?
After all, he did kill Zeng Jun and is talking nonsense here.
Zeng Jun öldü, intikam almalıyız, değil mi?
Zeng Jun's dead, who could back you up?
Zeng Jun'in öldüğünü söylemedim ki!
I never said Zeng Jun's dead.
Birader Zeng... Lütfen ortaya çıkın!
Brother Zeng... please come here.
Ama Birader Zeng ölseydi... bunu kanıtlaman zor olacaktı!
But it'd be impossible to prove this if Brother Zeng's dead.
Zeng Jun gerçekten öldü!
Zeng Jun is indeed dead.
Zeng Jun'a ne oldu?
Zeng Jun?
Birader Zeng'i öldürdüler
Brother Zeng's killed.
Wudan Dağı'ndan Keşiş Zeng buraya uğradı.
Monk Zheng came by from the Wudang Mountain.
tamam evet sanırım bu bıraz acıkdı sen benım koruyucumu yendın ve kapıkılıdını acdın muhtesem zengınlık ıcerıde sızı beklıyor sızın hayal otesındekı zengınlıgınız
Okay, yes, I suppose that was a little obvious. You have defeated my guardian and unlocked the door. Fabulous riches await you within.
evet dogru benım tum zengınlıgım artık senın
Yes, it is true. All of my fabulous wealth is now yours for the taking.
İnanamıyorum, galiba artık zeng...
I can't believe I'm gonna- -
Zeng!
Zeng!
Zeng.
Oh Zeng.
General Trac'ın Komutan Tang'ı yeneceğini söylüyor.
He says, General Zhou will defeat Commander Zeng.
Komutan Tang gei çekilmiş.
There's news that Commander Zeng retreated.
İngiltere ve Japonya hala Komutan Tang'ın arkasında
The British, Japanese are still behind Commander Zeng
General Tang'ın sevgilisi, gözler onun üzerinde.
General Zeng's lover... keep eyes on her.
Efendmi, General Trac ve General Tang'ın yerini belirledik.
Sir, we have located General Zhou and General Zeng of the NE army
General Tang
General Zeng
General Tang, sözünüzü kestiğinm için affedin.
General Zeng, forgive me for not seeing things
[\ a6] Zeng Dian, Konfüçyüs'ün müridi. "Savaş planının yenilikçi olması gereklidir ve sürprizle gelmelidir."
"Military planning need to be innovative and comes with surprise"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]