Üzgünüm doktor traduction Anglais
121 traduction parallèle
Ah üzgünüm Doktor Watson
Oh I'm sorry Doctor Watson
Rahatsız ettiğim için üzgünüm Doktor, ancak Bay Talbot'u ve evdeki herkesi derhal görmeliyim.
I'm sorry to disturb you, Doctor, but I'd like to see Mr. Talbot and everybody else in the house at once.
Çok üzgünüm doktor bey ama...
I'm terribly sorry, doc, but...
Böldüğüm için üzgünüm Doktor Forbin ama ne demek oluyor bunlar?
I'm sorry to stop you again, Dr. Forbin, but exactly what is that?
Gecikme için üzgünüm doktor.... en kısa sürede normal hizmet vermeye devam edeceğiz.
Sorry about the delay, doctor, normal service has been resumed as soon as possible. More coffee?
üzgünüm doktor.
I'm sorry, doctor.
Sizi sıkıntıya soktuğum için üzgünüm Doktor.
Sorry for troubling you, doctor.
Hayır, üzgünüm Doktor.
No, I'm sorry, Doctor.
Böldüğüm için üzgünüm doktor ama asteğmen Tylerın bacağı kırılmış ve...
I'm sorry to interrupt you, Doctor but Ensign Tyler has broken his leg and...
Rahatsız ettiğim için üzgünüm Doktor Crane. Sherry ile fena kavga ettik. Oraya gidemem.
I'm so sorry to bother you, Dr Crane, but I had an awful row with Sherry, and I can't go back there.
Oh, üzgünüm doktor.
- Oh, I'm sorry, doctor.
Tamam üzgünüm doktor.
Doctor. Well, excuse me, doctor.
Çok üzgünüm doktor.
- I'm very sorry, Dr. Carter.
Hayır, üzgünüm doktor.
No, I'm sorry, Doctor.
Akşamını berbat edeceğim, üzgünüm Doktor. Ama otopsiyi bizzat yapmanı isteyeceğim.
Sorry to interrupt your evenin', doctor, but I'm gonna have to ask you to expedite this autopsy.
Doktor, son derece üzgünüm.
Doctor, I'm terribly sorry.
Şu anda çok üzgünüm, ben ne yaptım böyle, doktor.
I'm sorry now I did what I did, Doc.
Beklettiğim için üzgünüm ama doktor Bay Ackenthorpe'laydı.
Sorry to keep you, but the doctor was with Mr Ackenthorpe,
Doktor Warfield, çok üzgünüm ve burayı yani üniversiteyi çok seviyorum.
Dr Warfield, I'm very sorry and... I like it here at the university very much.
Doktor, üzgünüm.
Doc. Sorry.
Başınıza iş açtığım için üzgünüm, Doktor.
I'm sorry to have troubled you, Doctor.
Doktor, sizi bu şekilde buraya getirttiğim için çok üzgünüm, fakat inanın bana, ben tam anlamıyla bir sinir küpü oldum.
Doc, I'm terribly sorry to get you down here like that, but believe me, I've been an absolute bundle of nerves.
- Oh, doktor. Çok üzgünüm...
- Oh, Doctor.
Oh, doktor... çok üzgünüm.
Oh, Doctor. I feel so terrible.
- Doktor için üzgünüm.
- I'm sorry about the doctor.
Saygıdeğer misafirler, sizi rahatsız ettiğim için çok üzgünüm, ama kaçak olarak inşa edilen ve yıkılması için birçok kez emir çıkarılmış bu evin sahibinin de çok iyi bildiği gibi, yanılıyorsam düzeltin... Doktor, partiler saat 23.30'da sona ermelidir ve şu anda saat 23.15 oldu bile.
Forgive me for interrupting like this but the owner of the house, illegally built and subject to demolition, is aware, correct me otherwise, that all parties must terminate at 11.30 p.m.
Peki, Doktor, daha fazla işbirliği yapmadığınız için üzgünüm.
Okay Doctor, I'm sorry, you're not more uh, cooperative which means that
Doktor Klopek. Ben çok üzgünüm.
Oh, Dr Klopek, I'm so sorry.
Doktor, üzgünüm.
Doctor, I'm sorry.
Doktor Vaselli'nin senin için yaptığı komik ama kurşun geçirmez kıyafeti giymek zorunda olduğun için üzgünüm.
Sorry you have to wear that uniform bulletproof crazy... Vaselli the doctor... made for you.
Doktor Jennings, üzgünüm.
Dr Jennings, I'm sorry.
Doktor, kaybınız için üzgünüm ama şimdi yardımınız lazım.
I'm sorry about your loss, but we need your help now.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama Doktor ve ben sol kaplamadan aldığımız maddeyi incelerken çok şaşırdık.
I'm sorry to interrupt, but the Doctor and I have come up with a rather surprising analysis of the matter left on the hull.
Rahatsız ettim üzgünüm ama az önce Pittsburg'den bir doktor Stanley Krasne adına bir ölüm belgesi için beni aradı!
But I got a call from a doctor in Pittsburgh Regarding a death certificate For someone named Stanley Krasne.
Doktor Crane, çok üzgünüm.
Dr Crane, I'm so sorry.
Bırak bu "üzgünüm" pisliğini doktor!
Come on with the "sorry" - shit, Doc!
Doktor, sizi beklettiğim için üzgünüm.
Doctor, I'm sorry to keep you waiting.
Daphne... Olanlardan dolayı çok üzgünüm. - Sorun değil Doktor Crane.
Daphne, I wanted you to know that I'm just completely devastated by what happened.
Doktor için üzgünüm.
I apologize for the Doctor.
Doktor, Şükran gününde burada olacağın için üzgünüm.
Doc, I'm sorry you gotta be here on Thanksgiving night.
çantamı uyuttum Doktor üzgünüm.
I rest my case, Doc.
- Çok üzgünüm, doktor muayene için perdeyi kapatmamızda ısrar etti.
I'm sorry. The doctor insisted on closing the curtain for the exam.
Doktor, rahatsız ettiğimiz için üzgünüm.
Oh. Doctor. Doctor, sorry to bother you.
Senden şüphelendiğim için üzgünüm, Doktor.
I'm sorry I doubted you, Doc.
- Bay Luthor Doktor Bryce'a olanlar için çok üzgünüm.
- Mr. Luthor I am sorry about Dr. Bryce.
üzgünüm, Bayan Druse siz bir doktor değilsiniz.
I'm sorry, Mrs. Druse, you are not a doctor.
Doug, üzgünüm ama bence doktor olmak için yaratılmamışsın.
Doug, I'm sorry, but... I don't think you're cut out for being a doctor.
Üzgünüm tatlım, üzgünüm. Tanrı aşkına doktor nerede?
Where the hell is the doctor?
Çok üzgünüm, Doktor.
I'm so terribly sorry, Doctor.
Doktor üzgünüm...
Doc I'm sorry... this is... this is a mistake.
"Çok üzgünüm." artık kesebilirsin doktor.
"I'm very sorry." that cutsit here, doc.
doktor 7116
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktorlar 108
doktoru 19
doktora gittin mi 18
doktor dedi ki 27
doktorun 16
doktorum 59
doktor musun 18
doktor bey 107
doktor musunuz 36
doktor ne dedi 53
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor sensin 27
doktor fleischman 21
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31
doktor mu 92
doktor değil 16
doktor geldi 33
doktora ihtiyacımız var 22
doktor nerede 55
doktor sensin 27
doktor fleischman 21
doktor çağırın 61
doktor jekyll 31