Şükürler olsun tanrım traduction Anglais
510 traduction parallèle
" Bahşettiğin bu nimetler için sana şükürler olsun Tanrım.
" Bless us, O Lord, for these Thy gifts which we are about to receive.
Bütün bu verdiğin nimetler ve cömertlik için sana şükürler olsun Tanrım.
Thank you, O Lord, dear Father, from whom all blessings flow, for thy bounty.
Şükürler olsun Tanrım.
Thank you, God.
Hayır, şükürler olsun tanrım, prensler gibi yedik.
No, thank God, we ate like princes.
Sana şükürler olsun Tanrım.
Thank you Lord, thank you.
Sana şükürler olsun Tanrım bize verdiğin nimetler için bedenlerimizi besleyebildiğimiz için.
We thank thee, o Lord, for the food we are about to take for the nourishment of our bodies.
Söyle, "Şükürler olsun tanrım!"
Say, "Thank God!"
Şükürler olsun tanrım!
Thank you, God!
Şükürler olsun tanrım!
Thank God!
Bize verdiklerin için sana şükürler olsun Tanrım.
We thank you, Lord, for what you've given us.
Şükürler olsun Tanrım, Cuma, sınıfın son günü.
Thank God Friday's the last day of class.
Bize verdiğin nimetler için sana şükürler olsun Tanrım.
For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful.
Şükürler olsun Tanrım.
Thank God.
Şükürler olsun Tanrım.
Oh, thank you, God.
Bu gün için sana şükürler olsun Tanrım.
Thank you God for this day.
Bu gün için sana şükürler olsun Tanrım.
Thank you, God, for this day.
Sana şükürler olsun tanrım.
Oh, I thank you, God.
Şükürler olsun sana Tanrım. Beni bir kraliyet üyesi olarak dünyaya getirdin ve muazzam bir krallığın kraliçeliğine kadar yükselttin.
I thank Almighty God... who caused me to be born of a royal stock... and raised me to be a queen of so large and mighty a kingdom.
Yüce tanrım sizi karşıma çıkardığı için şükürler olsun!
Praise heaven for leading me to you!
Tanrım, bugünkü yemeğimiz için sana şükürler olsun.
Lord, we thank thee for our daily bread. Amen.
Yüce Tanrım, sana bu beraberlik için ve bu gün bize verdiğin bu yiyecekler için şükürler olsun.
Dear Lord, we thank thee for this gathering... - and for the food which thou hast provided for us this day.
Ulu Tanrım, çocuklarımı sağ salim eve getirdiğin için şükürler olsun.
Dear Lord, I thank you most kindly for bringing my boys home safe and sound.
Sana şükürler olsun, Tanrım.
I thank Thee, O Lord.
Bu mübarek bayramı kutlamamıza izin veren Tanrım, sana şükürler olsun. Amin.
Praised be thou, Lord, who has permitted us to celebrate this joyous festival.
Tanrımız ilerliyor ışık, ışık şükürler olsun.
♪ Our God is marching on ♪ Glory, glory, hallelujah
Tanrıya şükürler olsun ki görevimi yaptım!
thank the Lord my duty is done.
Oh, tanrım şükürler olsun.
Oh, thank God for water.
Tanrım, şükürler olsun!
Thank God.
Güzel anlarımız, bolca yiyeceğimiz ve içeceğimiz var. Tanrı'ya ve de özgürlüğümüze şükürler olsun.
We've got good times, plenty of food and drink, thank God, and our freedom too.
Ama şükürler olsun yüce Tanrım, bize kullanmak için beyin vermiş.
But, thanks to the Lord, we have a brain.
-... Tanrım sana şükürler olsun.
-... even those that cannot.
Coşkunla dolu bu yüreklerimizi türlü türlü.. ... turta ve çörekle mükafatlandıran Tanrım, sana şükürler olsun!
Blessed the Lord, for the kindness that lives in the hearts and because everything what He gives us is rose and flowers
Tanrım, sevdiklerimiz güvende olduğu için... ve yiyeceğimiz yemekler için sana şükürler olsun.
Oh, Lord, we thank you for the safety of our loved ones. And the food we are about to receive. Amen.
Tanrım evli olmadığım için sana şükürler olsun.
Thank God I'm not married.
Şükürler olsun, Tanrım...
Bless us, O Lord...
Bu ilahi yemek için sana şükürler olsun, Tanrım.
Thank You, Lord, for this divine dish.
Tanrım ve kurtarıcım, sana şükürler olsun.
I thank you my lord and saviour.
Tanrım sana şükürler olsun!
Glory, hallelujah!
Tanrım sana şükürler olsun!
Glory, hallelujah.
Tanrım, bize verdiğin bütün nimetler için... sana şükürler olsun.
Father, make us truly humble and thankful... for these and all the other blessings.
Şükürler olsun, tanrım.
Thank you, Lord.
Tanrım, şükürler olsun! Yok oluyor.
Oh, thank God, it's going away.
Tanrım sana şükürler olsun!
Oh, thank God!
Tanrım, burada, senin adınla toplanabildiğimiz için sana şükürler olsun.
Lord, we thank Thee that we may gather here in Thy name...
- Tanrım bu acı durum için şükürler olsun.
Well, thank God it's so painful.
Tanrım, şükürler olsun.
My God, what a relief.
Yüce Tanrım, bize bahşettiklerin için şükürler olsun.
For what we are about to receive, dear Lord, we give thanks.
Tanrı'ya şükürler olsun ki, şunu bir daha söylemek zorunda kalmayacağım :
I thank God that never again shall I have to say,
Tanrım sana şükürler olsun.
( KITT ) Thank goodness.
Tanrım, bu gece paylaştığımız çorba... yemek ve... - Muhallebi... muhallebi için sana şükürler olsun..
Oh Lord, bless the chicken soup... the sole meunière... and the custard which we are about to partake.
Tanrı'ya şükürler olsun, ben de uykuyu fazla kaçırdım sanmıştım.
- Thank God for that, I thought I'd overslept.
şükürler olsun 533
şükürler olsun ki 23
tanrım 20459
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
şükür 27
şükür ki 19
şükürler olsun ki 23
tanrım 20459
tanrim 140
tanrım bana yardım et 28
tanrım bize yardım et 16
tanrım yardım et 29
tanrım hayır 21
şükür 27
şükür ki 19