English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ A ] / Ağlıyor musun

Ağlıyor musun traduction Espagnol

704 traduction parallèle
Ağlıyor musun?
¿ Acaso estuvo llorando?
Ağlıyor musun David?
¿ Estás llorando, David?
Ne oldu, ağlıyor musun?
¿ Qué es esto? ¿ Lágrimas?
Ağlıyor musun, anne?
¿ Estás llorando, madre?
Ağlıyor musun?
¿ Has estado llorando?
Ağlıyor musun?
¿ Estás llorando?
Anne, ağlıyor musun?
Mamá, ¿ estás llorando? Mi pobre bebé.
- Anne, ağlıyor musun?
Mamá... ¿ Lloras?
- Ağlıyor musun?
¿ Lloras?
Sana karşı pek adil olmadık, ama seni kaybedebileceğimizi görünce, seni ne kadar sevdiğimizin farkına vardık. Ağlıyor musun?
No siempre hemos sido justas contigo, pero ahora que te perdemos, nos damos cuenta que te queremos.
Fromsett, ağlıyor musun?
¿ Estás llorando, Fromsett?
- Ağlıyor musun?
Llorabas.
- Ağlıyor musun?
- ¿ Que te pasa? .
- Ağlıyor musun?
¿ Estás llorando? ¡ No!
Yapma, ağlıyor musun sen?
¿ Estás llorando?
- Ağlıyor musun sen?
- ¿ Sue, estás llorando?
Sandra, ağlıyor musun? - Hayır.
Sandra, ¿ qué haces, lloras?
- Ağlıyor musun? - Ben mi?
- ¿ Está llorando?
İyi akşamlar. Yalnız başına oturmuş ağlıyor musun?
¿ Qué hacéis sentado aquí solo y llorando?
- Dorothy, yine ağlıyor musun?
- Dorothy, ¿ Estás llorado de nuevo?
Sen ağlıyor musun?
¿ Has llorado?
Ne yapıyorsun, aşkım, ağlıyor musun?
¿ Qué haces, amor, lloras?
Ağlıyor musun?
¿ Pero qué haces, lloras?
- Ağlıyor musun?
¿ Lloras? No es nada.
Hayır, yoksa ağlıyor musun?
¡ No! ¿ Te irritan los ojos?
Ağlıyor musun sen?
¿ Qué está haciendo? ¿ Esta llorando?
Ağlıyor musun?
¿ Lloras? ¿ Y por qué lloras?
Ağlıyor musun?
¿ Es que estás llorando?
- Ne o ağlıyor musun?
- Que haces?
Ağlıyor musun?
¿ Lloras?
Ağlıyor musun?
¿ Qué...? ¿ Estás llorando?
Sorun nedir, ağlıyor musun? Evet!
¿ Qué te pasa, estás llorando?
- Ağlıyor musun?
¿ Estás llorando?
Sorun ne? Ağlıyor musun?
¿ Cuál es el problema?
Ağlıyor musun?
¿ Porqué estás triste?
Sorun nedir? Ağlıyor musun?
¿ Qué te pasa?
Ağlıyor musun sen?
¿ Usted esta llorando?
Ağlıyor musun?
¿ Está llorando?
Ağlıyor musun Johnny?
¿ Por qué lloras, Johnny?
Ağlıyor musun?
Esta llorando?
- Ağlıyor musun?
- ¿ Estás llorando?
Niçin ağlıyorsun? Ağlıyor musun? - Onunla oyun oynama.
¿ Por qué lloras?
Şimdi de ağlıyor musun?
¡ Vaya, ahora llora!
Gazo, ağlıyor musun yoksa?
Gazoo, ¿ estás llorando?
Felicie, ağlıyor musun?
¿ Estás llorando?
Ağlıyor musun?
¡ ¿ Estás llorando? !
Ne oluyor, ağlıyor musun?
- ¿ Por qué lloras? - ¡ Vete de aquí!
Onun için ağlıyor musun?
¿ Por él?
# Görmüyor musun, adamcağız ağlıyor!
¿ No veis a ese pobre hombre suplicar?
Ağlıyor musun?
Camille, ¿ lloras?
Ağlıyor musun sen?
¿ Estás llorando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]