English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Barb

Barb traduction Espagnol

1,392 traduction parallèle
Barb Teyze sonra gelecek.
Tía Barb vendrá más tarde.
Hadi ama, Barb, lütfen?
Barb, ¿ por favor?
Tüm arkadaşlarımız gelmiş. Barb, Matthew ve, ve...
Todos nuestros amigos están aquí Barb, Matthew y...
Barb, Matthew ve...
Barb, Matthew y...
Barb bizi aradı, 07 : 00'da burada olmamızı söyledi. Gelirken tavus kuşunuzu da getirin dedi.
Barb nos llamó y nos dijo que viniéramos a las siete y que trajéramos un pavo real.
Gerçekten öyle mi düşünüyorsun, Barb? Evet.
¿ De verdad crees eso?
Barb, bu parti bir rezalet.
Barb, esta fiesta apesta.
Barb. Şuna bak.
Barb, mira.
Bu benim siyah arkadaşım Barb.
Ésta es mi amiga negra, Barb.
- Selam. Tanrım! Barb.
Dios mío, Barb, lo siento mucho.
Çok şirin. - Selam Barb.
Eso es lindo.
Eğleniyor musun? - Evet.
Hola, Barb, ¿ te estás divirtiendo?
- Barb! - Sakin ol!
Barb.
- Peki Barb.
De acuerdo, Barb.
Barb buna içerlemiyor mu sanıyorsun?
¿ Cómo crees que la haces sentir a Barb?
- Barb!
Barb.
Barb. Sadece bir "ilk buluşma", tamam mı?
Barb, es una primera cita, ¿ de acuerdo?
Sen ve ben. Pete ve Barb toplanıyoruz.
Tú y yo, vendrán Pete y Barb.
Pete ve Barb, önemli bir duyuru yapacakmış.
Bueno, Pete y Barb dijeron que tenían que hacer un gran anuncio.
Barb ölüyor olamaz mı?
¿ Por qué no puede ser Barb la que se esté muriendo?
Pete'i ölüyor, Barb'ı hamile sandım.
Creí que Pete se estaba muriendo. Creí que Barb tendría un bebé.
Tamam da, her yolu denediniz mi Barb?
Sí, pero quiero decir, ¿ han intentado todo, Barb?
Matthew, dinle. Dinle. Pete ve Barb ayrılıyorlar.
Matthew, escucha, escucha.
Onlar meseleye bir çeki düzen verene kadar Barb'a burada kalmasını söyledim. Senin odanda kalacak. Sen de Ritchie'nin odasına taşınacaksın.
Le dije a Barb que podía quedarse aquí hasta que resuelva todo esto así que dormirá en tu habitación y tú irás a la litera con Ritchie.
Selam tertip. Birkaç geceliğine kapağı buraya atacağım çünkü Barb teyze benim odamda kalıyor - Niye Barb teyzeyle kalmıyorsun?
Oye, amigo sólo voy a dormir aquí contigo por un par de noches porque la tía Barb está en mi habitación.
- Barb için boşanma rahatlatıcı.. ... set hazırlıyorum.
Estoy preparando una canasta de consuelo por su divorcio a Barb.
Barb o kadar da kötü değil sanki.
Sabes, Barb no parece estar tan mal.
Barb için endişeliyim.
Estoy preocupada por Barb.
Hey, Barb! Kalktın mı?
Barb, ¿ estás despierta?
Barb! Barb!
¿ Barb?
Barb! İçeri girmeme izin vermelisin!
Barb, debes dejarme entrar.
Barb! Ne aldın sen?
Barb, ¿ qué tomaste?
Matthew! Barb!
¡ Barb!
- Ne diye yırtınıyorsun sen?
- ¿ Por qué gritas? Barb.
- Barb. Hayattasın.
Estás viva.
Barb. Boşanmanın tam ortasında koşmak da ne demek?
Dios, ¿ cómo puedes salir a ejercitarte en el medio del divorcio?
Barb da kendi yolundan gidecektir. Sen terlik giyip şampanya içtin. Bense hovardalık.
Barb hace lo suyo tú, pantuflas y Chardonnay yo me acuesto con todas.
Tanrım. Barb niye ona yardım etmeme izin vermiyor?
Dios, ¿ por qué Barb no me deja ayudarla?
- Barb buna anlayış gösterecektir.
Barb lo entenderá.
Barb? Barb?
¿ Barb?
Konuşabilir miyiz?
¿ Barb, puedo hablar contigo?
Şimdi... Barb, lütfen.
Barb, por favor.
- Barb benim arkadaşım.
Barb es mi amiga.
Aman ne fena!
Pete y Barb se están separando.
Barb.
Barb, respóndeme, por favor.
Barb!
¡ Barb!
Siz aynen çuvalladınız Barb.
Eres un fracaso, Barb.
- Barb benimle çıkman için sana para verdiğini söyledi. Neydi bendeki sorun?
Barb me dijo que te tuvo que pagar para que salgas conmigo.
Nereden çıktı ki bu şimdi? Barb yüzünden.
¿ Qué pasa realmente?
Boşanma adabına uymuyor.
Es Barb. No está pasando bien por el divorcio.
Barb.
Barb.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]