Cab traduction Espagnol
146 traduction parallèle
Radio Taksicilik Şirketi arıyordu.
"Compañía Radio Cab". Gracias.
Blue White Taksicilik telefonda.
"Blue White Cab" contestando.
Rainbow, ben Radio Taksicilik'ten Hogan.
¿ Middleton? Hogan, de Radio Cab.
Cab Calloway. 1930'lu yılların tanınan bir şarkıcısı.
Cab Calloway, famoso cantante de jazz, corifeo de los años treinta.
Evet, Tek Yıldız Taksi firması görev dışı kalmıştır.
La compañía Lone Star Cab queda fuera del negocio.
Rahat biri değil mi?
COMPAÑÍA LONE STAR CAB Se atiende a sí mismo, ¿ no?
Burası Tek Yıldız Taksi firması mı?
¿ Es la compañía Lone Star Cab?
Şimdi Tek Yıldız Taksi firması, işe geri döndü.
La compañía Lone Star Cab vuelve al negocio.
Tek Yıldız Taksi firmasının yeni sahibiyim.
Soy el nuevo dueño de la compañía Lone Star Cab.
Ben, Tek Yıldız Taksi firmasının yeni sahibiyim.
Soy el nuevo dueño de Lone Star Cab.
Aramazsan, arabalarının gezdiği sokaklara dikkat etsen iyi olur çünkü Tek Yıldız Taksi firması savaşa hazır.
Si no, mejor fíjese por dónde va cuando maneja porque la compañía Lone Star Cab va a estar en pie de guerra.
Aşk Taksi.
Despacho de la compañía Love Cab.
Üç ana trapozeid oluşum... burada, şemada gösteriliyor... bunlar çeşitli noktaların birleştirilmesi ile oluşturulmuştur... HIGK, PEGQ ve LMNO... ve bizim geometrik konfigürasyonumuzu ortaya çıkarmaktadır... bunların aslında hiçbir özelliği yoktur ama konumlandırmayla... açıklanan CAB üçgenine eşit olmakta... ve beş katına çıkmaktadır.
Las tres formaciones cardinal trapezoidales aqui hacen orientable nuestro diagrama conectando los puntos varaibles HIGK, PEGQ y LMNO creando nuestras configuraciones geometricas las cuales sin propiedades, pero con locación son iguales para el triangulo descrito CAB quintuplicado.
Bu geometrik konseptte her biri CAB üçgenine eşit olmaktadır.
Cada uno es igual al triangulo CAB en su concepto geometrico.
Cab Calloway için bateri çaldığım zamanlarda kullandığım ritmin aynısı bu.
¡ Es el mismo ritmo que usaba cuando tocaba el tambor para Cab Calloway! ¡ Así!
Atıma ne oldu?
Sí. ¿ Y mi cab- -
Bing Crosby, Cab Calloway!
Bing Crosby, Cab Calloway!
Editörüme içmeye ne dersiniz?
¿ Brindamos por mi editor? Ese viejo cab...
Sanki Cab Calloway tersten şarkı söylüyormuş gibi.
Suena como Cab Calloway cantado al reves.
Taksi ister misiniz?
Señor Cab?
Parmağını kesen beş kişiye, yani dört kişiye ne yapacak sanıyorsunuz? Başınız belada çocuklar.
¿ Que piensan que va a hacer con cinco cab cuatro cabrones que Ie cortaron el dedo?
Benim, Cab.
Soy yo, Cab.
l`m gonna have to give them cab money to go home vermek zorunda kalacağım, çünkü eğer bunu yapmazsam kendimi kötü hissederim, ama ondan sonra güle güle fıstık.
Les daré dinero para que tomen el taxi. O no me sentiría bien. Después, sólo "adiosito, amor".
- Kapıyı aç, Cab.
Abre, Ken.
Merhaba. Taksi servisinin numarasını alabilir miyim?
Hola, ¿ me da el número de los taxis Yellow Cab?
Üstelik anlattığın hikaye Holyoke'nin Bordeaux tacını çalmakla kıyaslanamaz.
Jugué taxi-cab. y de todos modos, no es nada en comparación con la fuga con la Corona Burdeos de Holyoke en un barril de cerveza.
Özgürlük mücadelesinde hataya yer yoktur.
En la lucha por la I ¡ berac ¡ ón no hay cab ¡ da para errores.
Aynı yıl, suçla mücadele masası yeniden biçimlendirildi. Şüpheli suçluların kaynağı belirsiz zenginliğine el koyma yetkisi verildi.
Ese mismo año, se formó la CAB, y se le otorgó el poder de confiscar los bienes de presuntos delincuentes.
Brian Meehan, Veronica Guerin'ı öldürmekten ömür boyu hapse mahkum edildi. Ve mal varlığına CAB tarafından el kondu.
Brian Meehan fue condenado a cadena perpetua por matar a Verónica Guerin, y sus bienes fueron confiscados por la CAB.
Mal varlığına CAB tarafından el kondu.
Sus bienes fueron confiscados por la CAB.
'99 Ford F-150 T-cab, 14,995 dolar,'02 Avalanche C-7 1, 25,995 dolar,
Ford F-150 del 99 t-cab a $ 14,995, Avalanche del'02 C-71, $ 25,995
Hey, Death Cab'e hakaret etme.
Hey, no insultes a Death Cab.
Seni küçük...
¡ Serás cab...!
Cab franc hakkında hiç yüksek beklentilerim yoktur.
Te diré que nunca espero grandiosidad de un Cabernet Franc.
Cab franc sahiden kötü.
Estoy de acuerdo en lo del Cabernet.
T-shirt, kupalar mutlaka olmalı ve Death Cab'ın "Renklerin Eksikliği" parçasını bir Chrismukkah ilahisine çeviriyorum.
Camisetas, tazas, y todo lo relacionado y estoy escribiendo un himno de la Navinnukah.
Death Cab bir grup mu?
¿ Death Cab es un grupo?
Death Cab'in "Renklerin Eksikliği" şarkısından düzenlenmiştir.
Está basado en la canción "A Lack of Color" de los Death Cab.
Çizgi roman seven birini bulmak ne kadar ender, bilemezsiniz. Özellikle de Death Cab ve yelkenli seven birini.
No sabe lo difícil que es encontrar otra persona que ame tanto los comics especialmente una a la que le gusta Death Cab y navegar.
Death Cab bir grup, değil mi?
Death Cab es un grupo, ¿ sí?
Koyu mavi Ford F150 King Cab.
Es un Ford F150 King Cab azul oscuro.
Ve kendimi sana affettirmek için, bu geceki Death Cab konserine bilet aldım. Whoa, hey.
¿ Y para disminuir un poco mi culpa, aunque tan sólo sea un poco ¿ quién te consiguió una entrada para el concierto de esta noche de Death Cab?
Olmaz. Death Cab konseri var ve...
No. ¡ Hay... hay... hay lo de Death Cab!
Death Cab, yani...
Death Cab, así que...
- Bu gece Death Cab konserine gidiyor musun?
¿ Vendrás al concierto de Death Cab esta noche? - Sí, claro.
Santral, çab... çabuk!
¡ Operadora, dese prisa!
Şimdi de Cab Calloway "Minnie the Moocher" ile karşınızda!
¡ Y ahora Cab Calloway con "Minnie the Moocher"!
Şoförlük yaparım.Drive a cab.
Conducir un taxi.
Death Cab var. Bright Eyes var. Shins var.
Tenemos a Death Cab, Bright Eyes, The Shins, "Cavelier and Klay" y "Los Goonies".
İlk sıra mı?
¿ Primera línea? "B." Cab.
Her şey klasik.
A partir de "A Lack of Color" de los Death Cab. ¡ Oh! Todo un clásico.
cable 50
çabuk 5381
çabuk gel 161
cabiria 21
çabuk ol 1397
çabuk buraya gel 62
çabuk söyle 30
çabuk öğreniyorsun 18
çabuk çabuk 24
çabuk olun 740
çabuk 5381
çabuk gel 161
cabiria 21
çabuk ol 1397
çabuk buraya gel 62
çabuk söyle 30
çabuk öğreniyorsun 18
çabuk çabuk 24
çabuk olun 740
çabuk gelin 94
çabuk git 36
çabuk olsun 20
çabuk buraya gelin 20
çabuk olalım 32
çabuk yap 17
çabuk dön 55
çabuk olmalıyız 19
çabuk gidelim 20
çabalıyorum 25
çabuk git 36
çabuk olsun 20
çabuk buraya gelin 20
çabuk olalım 32
çabuk yap 17
çabuk dön 55
çabuk olmalıyız 19
çabuk gidelim 20
çabalıyorum 25