Devam edebilir miyiz traduction Espagnol
379 traduction parallèle
- Devam edebilir miyiz?
- ¿ Continuamos...?
Avukatlar farklı jüri üyeleri... seçilmeyeceği konusunda anlaştıklarından... ek jüri üyesi çağrısında bulunmadan devam edebilir miyiz?
Dado que los abogados han acordado... que no se seleccionen jurados suplentes, ¿ podemos proceder sin llamar a posibles jurados adicionales?
- Sayın Avukat, devam edebilir miyiz?
- Prosigamos, abogada. - Sí, señor.
Devam edebilir miyiz?
¿ Podemos continuar?
- Provamıza devam edebilir miyiz?
- ¿ Seguimos ensayando?
- Devam edebilir miyiz lütfen?
- ¿ Podemos empezar, por favor?
Buna şurada devam edebilir miyiz, efendim?
¿ Le importaría ponerse aquí, señor?
Gösteriye devam edebilir miyiz?
¿ Podemos continuar con la demostración?
Devam edebilir miyiz?
Si podemos comenzar.
Beyler, kaldığımız yerden akşam devam edebilir miyiz?
Caballeros, ¿ podemos continuar más tarde?
Bu sorgulamaya başka bir zaman devam edebilir miyiz?
¿ Podríamos continuar el interrogatorio en otro momento?
- Devam edebilir miyiz?
Milord, si podemos seguir...
" Doktor : Devam edebilir miyiz?
" Doctor : ¿ Podemos seguir?
Soğuk bir şey? Komiser, lütfen şu işe devam edebilir miyiz?
Teniente, por favor, ¿ quiere darse prisa?
Kendi şarkımı unuttum. Devam edebilir miyiz?
Se me ha olvidado mi propia canción. ¿ Seguimos?
"Başlangıçta ve şimdi var olduğu ; ve ilelebet de var olacak sonu gelmeyen bir dünyada," yemeğimize devam edebilir miyiz?
¿ Continuaremos comiendo, "como era en un principio,..." ahora y siempre, por los siglos de los siglos "?
Bu konuşmaya kuru bir odada devam edebilir miyiz Bayan McFadden?
Ahora, ¿ podemos continuar esta conversación... en una habitación seca, Srta. McFadden?
Devam edebilir miyiz? Evet.
- ¿ Continuamos?
- Jack, devam edebilir miyiz lütfen?
- Jack, démonos prisa, ¿ por favor?
Törene devam edebilir miyiz?
¿ Podemos continuar?
Mahzuru yoksa, önsevişme bitmiş gibi devam edebilir miyiz?
Daremos por hechos los juegos preliminares, si te parece.
İşe devam edebilir miyiz tartışma konusu.
No sé si podemos continuar.
- Artık hikayeye devam edebilir miyiz?
- ¿ Podemos continuar?
"Kahire'nin Mor Gülü" ne devam edebilir miyiz, lütfen?
¿ Podemos continuar de una vez?
Devam edebilir miyiz?
¿ Desea continuar? Sí.
Lütfen bu tartışmaya Özel olarak devam edebilir miyiz?
¿ Podríamos continuar esta discusión en privado?
- Debrifinge devam edebilir miyiz?
- ¿ Continuamos con el informe?
Törene devam edebilir miyiz?
¿ Podemos continuar con la ceremonia?
Hala tatile devam edebilir miyiz?
¿ Puedo continuar las vacaciones?
- Devam edebilir miyiz?
- ¿ Continuamos?
Bu tartışmaya başka bir zaman devam edebilir miyiz?
¿ Podríamos continuar esta conversación en otro momento?
Devam edebilir miyiz? !
¿ Podemos continuar?
Devam edebilir miyiz?
¿ Podríamos sólo proseguir?
Uh ağaç evini kullanmaya devam edebilir miyiz?
- ¿ Podemos usar tu casita en el árbol? - ¿ Qué?
Bilmiyorum. Sadece değerlendirmeye devam edebilir miyiz?
No lo sé. ¿ Podemos continuar con la evaluación?
Devam edebilir miyiz?
¿ Nos autoriza a continuar?
Devam edebilir miyiz, lütfen?
¿ Podemos continuar, por favor?
Devam edebilir miyiz?
¿ Continuamos?
Paul, devam edebilir miyiz lütfen?
Paul, ¿ podemos continuar esto, por favor?
"Yüce Tanrım" dan devam edebilir miyiz?
Desde : "Dios de nuestros padres".
Devam edebilir miyiz?
- ¿ Podemos continuar?
O yüzden buna yarın devam edebilir miyiz merak ediyordum?
así que podemos continuar mañana.
Devam edebilir miyiz?
¿ Podemos seguir?
O zaman, rica etsem, konuşmamıza, yemekhanede devam edebilir miyiz?
Entonces propongo que hablemos en el comedor.
Peder, konuşmamıza başka bir yerde devam edebilir miyiz?
Padre, ¿ podríamos seguir hablando en otro lugar?
- Buna daha sonra devam edebilir miyiz?
- ¿ Lo dejamos para más adelante?
Devam edebilir miyiz Doktor Crane?
¿ Podemos continuar, Dr. Crane,?
Kule, devam edebilir miyiz?
¿ Podemos empezar, torre?
Bu konuşmaya sonra devam edebilir miyiz?
¿ Te importa si continuamos esta conversación más tarde?
Devam edebilir miyiz?
Continuemos.
Devam edebilir miyiz?
Porque si.
devam edebilirsin 25
devam edebiliriz 16
devam edebilirsiniz 65
devam edebilir miyim 28
devam 340
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943
devam edebiliriz 16
devam edebilirsiniz 65
devam edebilir miyim 28
devam 340
devam et 5157
devam ediyorum 40
devam ediyor 34
devam edecek 39
devam edin 1943