English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ E ] / Ea

Ea traduction Espagnol

177 traduction parallèle
Git, dırdırını dışarıda et.
Ea, ahí a orinar al patio!
Onun demek istediği eğer biri kalır ve ateşin çevresinde dolanırsa,.. ... buradaymışız gibi görünür.
Lo que ella dice ea que, si se queda alguien y se mueve cerca del fuego, parecerá qeu seguimos aqui.
Bayan Ea...
Señorita Ea...
- E. A. Chapman'ın özel eşyaları.
- ¿ para qué? - Propiedad de EA Chapman.
Frisso, güneşin oğlu Eta tarafından yönetilen Ea şehrine vardı.
Frixo llegó a la ciudad de Ea del rey Eta, hijo del sol
Ea, Frisso'yu nezaketle karşıladı... ve Zeus'a şükranlarını sunmak için, altın koçu kurban etti.
Ea acogió a Frixo y sacrificó a Zeus el carnero de la piel de oro para darle las gracias
Bir daha hiç uğraşmayacağım.
¡ Ea! ¡ Ya está! ¡ Ya no me vuelvo a preocupar!
Yine üstüme işeyebiliyorum.
Ahora 7075... ¡ Ea, ya puedo volver a mearme en los pantalones, tío!
- İki "E" mi, "EA" mı?
- ¿ Con dos "e" o "ea"?
"Borazanların arasından dedi ki, Ha, ha!"
"Antes como que dice entre los clarines : ¡ Ea!".
"Borazanların arasından dedi ki, Ha, ha"
"Antes como que dice entre los clarines : ¡ Ea!".
- Ha Ha.
- El de Ea.
Ha Ha çayırı, bir sorun var.
- El campo de Ea. Pero hay problemas.
Haiti'de!
Ea Haiti!
Eğer hareket edersen, Seni duvara yapıştırırım!
Ea, Io dicho. Como te muevas, te estampo contra la pared.
- Güle güle.
- Ea, ea.
Yoksa, komutanımızın söylediği gibi "kahrolsun!" demeden yaşamak bana hiç uymaz!
O, como dice el jefe de nuestro estado mayor : Vivir y no decir "¡ Ea!" no es para mí.
Şu yemeklere bak.
Oh, "ira oa ea omida"
- Hey, sorun çıkmayacak, tatlım.
No voi sta cu ea. Hey, va fi bine, draga.
Ama o bize önem vermiyor.
Da, dar ea nu se preocupa de noi.
Dinle, senin için çıldırıyor,.... - Merhaba anne. Nasılsın?
Asculta, este nebuna dupa tine, si te vei distra cu ea.
- Seni hala arkada bırakıyor ve ben bunu sevmiyorum.
- Buna, Michael, draga. Ea tot rau te trateaza, si nu imi place.
Duşun kapısına doğru düştü ve... cam kırıldı ve ve yere saçıldı... ve annem ortasında yatıyor.
- Cum? - A cazut prin usa de la dus... si toata sticla este sparta, si ea sta intinsa in mijlocul ei.
Ne zaman beni aramak isterse arayabilir.
Este sotia mea. Ea poate sa ma sune cand simte nevoia.
Eminim bunu çok yapıyordur ha?
Ea... ea a facut mult asta.
Bilgisayar, tarih dosyası EA-22-30'u yükle.
Ordenador : cargar archivo histórico EA-22-30.
"İşte şimdi bu gün işim bitti."
"Ea, ya está. He hecho un buen día de trabajo".
Ama "heard" gibi, yani "ea" ile yazılacak Heardsmen. Altı duyudan biri.
Sería como Ovejeros pero con "y" para que se entienda que es uno de los sentidos.
İşte toprak böyle sürülür!
¡ Ea, John! ¡ Estamos arando!
Kocaman bir içkiydi.
Ea una copa grande.
- Whoa!
- ¡ Ea!
- Evet, whoa!
- Sí, ¡ ea!
Ea, yaptım mı?
¡ No! ¿ Sí?
Vur öldür mü yani?
Vaya... ¿ como el EA Knockout?
Diğer yarı finalistler Hamilton, Kilmarnock ve küçük Kilnockie oldu.
En otro partido de cuartos de finales... Maldita s ea. Dios mío.
Zamanı geldiğinde, ben bilirim.
Lo haré cuando s ea apropiado.
Göz önünde olmayı sevmez.
Es conde su luz para que nadie la ea.
Örtünü kaldır, sana bakayım.
Vale, alce el burka para que la v ea.
- Bİ'ni getiremezsin.
- No puedes traer a tu EA.
Sözünü böyle mi tutuyorsun?
¿ Ea así como respetan su palabra?
Moruk!
¡ Ea!
"Ha, ha"?
- ¿ "¡ Ea!"?
- Ha Ha.
De Ea.
Hey, hey, hey.
¡ Ea, ea, ea!
Er, bi saniye durun.
Ea espere un momento.
Seni iyileştireceğiz ve bu birdaha olmayacak.
Ea este Bine. Vom avea grija ca dupa ce te faci bine nu se va intampla din nou.
Bunlar hakkında konuşabiliriz.
Putem vorbi despre ea.
- Tüm bunları bu yüzden yapıyor.
Si de asta / ea face toate acele lucruri.
Banyoda ağlıyor.
Ea plange in baie.
Bunu istemezsin, değil mi?
- No llamaría a tu país EA...
Giyin.
Pues ea, ya está, a vestirse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]