English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ G ] / Garret

Garret traduction Espagnol

680 traduction parallèle
Perry Garret, Durkin, Lopez, Walker, Johnson, hepiniz, evinize gidin.
Garrett, Durkin, López, Walker, Johnson, todos. Váyanse a casa.
Burada da görkemli kütüphaneyi görüyorsunuz. Doktor Johnson ünlü sözlüğünü burada yazmıştır. Burada aynı zamanda büyük adamların bir çok kitabını ve ilgi çekici başka şeyleri görebilirsiniz.
Y aquí tenemos la biblioteca Garret... donde el Dr. Johnson escribió su famoso diccionario... y donde también encontrarán muchos libros suyos... y otros artículos de interés.
- Yaşlı Van Garret öldüğüne göre kasabanın ileri geleni Baltus oldu.
Sí, supongo que Baltus es el ciudadano más importante ahora que el viejo Van Garrett ha muerto.
- Yaşlı Van Garrett'ın son vasiyetnamesini göstermedikçe olmaz.
¡ En cuanto me enseñe la última voluntad y testamento de Van Garret padre!
- Bay Tracy...
Señorita Garret.
Johnny Gilbert, Antonio Valentino ve Lois Garret'le çalışmıştım.
Trabajé con Johnny Gilbert y Antonio Valentino, Lois Garret.
Lois Garret bir beyzbolcuydu.
Lois Garret era jugador de béisbol.
" Garrett, Lincoln'e şerif olarak atandι.
" Garret es nombrado sheriff del condado de Lincoln.
Kahretsin, Garrett.
Maldita sea, es Garret.
Altyazıları kim kaldırdı? Garret, altyazıları kapatmanı kim söyledi?
¿ Estás dispuesto a asesinar gente mandándolas a estaciones inoperativas?
Teşekkürler Bay Garret.
Gracias, Sr. Garrett.
Gidip bay Garret'e telefonlarda sorun yaşadığımızı söyle. Hemen.
Dile al Sr. Garrett que tenemos problemas con los teléfonos.
At ve sığır ticareti Garrett'la benim ortak ilgi alanımızdı.
Garret y yo estábamos en el negocio de los caballos y el ganado.
Lokanta açacağını duydum.
Supe que abrirás una Cantina Garret? Necesitas Publicidad?
Pat Garrett'a adi, ikiyüzlü, kokuşmuş hayatının yolculuğunu yaptıralım.
Vamos a darle su merecido a ese hipócrita de Garret. Adelante, vamos.
Belki de istediğin budur Pat.
Talvez eso es lo quiere, Garret.
GARRET'lN YERİ
EL LUGAR DE GARRET
- Garrett beni vurdu bile.
Garret ya me atrapó.
Ben daima kazanan biri oldum, Garret.
Bueno, Garrett, Yo siempre he sido un ganador.
Ben yıldızgemisi Atılgan'ın kaptanı Garret, hangi Federasyon gemisi olursa olsun.
Aquí la Capitán Garrett de la nave estelar Enterprise, a cualquier nave de la Federación.
Üstelik şimdi ellerinde onları kurtaracak ne Ruth var, ne de Garret.
Y no tenemos un Babe Ruth ni tampoco un Garett, por la Gracia de Dios, tampoco hay un Doc McDonald.
Sorunun ne olduğunu biliyor musunuz, Bayan Garrett?
¿ Sabe cuál es su problema señor Garret?
Bu riyakarlar jüri koltuğunda Garret'in senin Andrew'ı nasıl... baştan çıkarttığını anlatmasını dinleyecekler.
Esos hipócritas estarán sentados en el jurado escuchando Garret decir cómo llevaste a Andrew a la perversión.
Öldürücü baltasını bileyen günümüzün Pat Garret'ı.
Un sheriff de la era moderna obsesionado con los maníacos.
Bannister o sabah... Jesson'in dükkanından 7 bıçak daha almış, Third ve Garret'taki dükkandan.
Bannister había comprado 7 navajas nuevas esa mañana en el negocio de ferretería de Jesson, en la esquina de la calle 3 y Garrett.
Ian Garrett, Bourg'un tanıklarına para verdi.
Ian Garret pagó por la coartada de Bourg.
Ben Paula Garrett.
¿ Roz? Es Paula Garret, la mamá de Rick.
- Roz, onlara manzarayı göstersene.
Roz, ¿ por qué no le muestras a los Garret la vista?
Garret Blake.
Garret Blake.
Git buradan Garret.
Vete, Garret.
Lütfen Garret.
Por favor, Garret.
Garret onlara çok benziyordu.
Garret era demasiado parecido a ellos.
Garret oraya gitti ve kapıyı kırdı.
Así que Garret fue y tumbó la puerta.
Şimdi Garret'in neden pek konuşmadığını anladın.
Ahora sabes por qué Garret no habla mucho.
Garret.
Garret.
Neden beni görmeye gelmiyorsun.
¿ Por qué no vienes a verme, Garret?
Garret, sağol.
Garret, gracias.
Annie, bu Garret.
Es Annie. Garret.
Jason, Garret'ı denize çıkarmak için kasabaya götürüyor.
Jason se va a llevar a Garret a la ciudad para ir a navegar.
Önemli değil Garret.
Está bien, Garret.
Garret, bekle.
Garret, espera.
Garret bekle.
Garret, espera.
Garret bekle.
¡ Garret, espera!
Garret, biliyordu.
Garret, ella sabía.
Garret'a aşık oluyordum ve ben..
Me estaba enamorando de Garret y yo...
Sevgilerle, Garret.
Con amor, Garret.
Çok güzel Garret.
Quedó hermoso, Garret.
İyi iş Garret.
Buen trabajo, Garret.
Garret onlara...
Garret trató...
Garret onlara yardım etmeye çalıştı.
Bueno, les trató de ayudar y...
Merhaba, ben Garret Glazer.
Hola.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]