English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hey adamım

Hey adamım traduction Espagnol

1,840 traduction parallèle
Dinle, hey adamım.
Oye, amigo.
Hey adamım evi baştan aşağı aradım.
Comprobé la casa de cabo a rabo.
Hey adamım, çıkış nerede?
¿ Dónde está la salida?
- Hey adamım, içtiğin tüm biralar benden.
Te invito a todas las cervezas que puedas tomarte.
Hey adamım sessiz ol.
Él debe estar disfrutando.
Hey adamım. Sen zayıfsın, zayıf, zayıf, zayıf...
- Amigo, eres débil, débil, débil.
Hey adamım.
Oye, colega.
Hepimizin bildiği gibi konuşan, "Hey adamım" gibi.
Dice algo normal, como : "Tienes buena onda, viejo."
- Hey, Shaun, adamım, gel.
- Oye, Shaun, ven.
- Naber adamım?
Hey, como estas? Ven aquí
Oakland'da bir adam tanımıştım.
Hey, yo conocí a un tipo en Oakland una vez.
Hey, adamım neden bahçeye arkadan tırmanıyorsun?
Hey, hombre, ¿ Por que saltas por alli?
Ve ben de kendi kendime "Hey, bu adamı daha önce duymamıştım bile?" dedim.
Yyo ni siquiera había oído hablar de él.
Hey, adamım, İyi olacaksın.
Oye, amigo, todo irá bien.
Hey, adamım, sen gayet iyisin.
Oye, amigo, eres bueno.
Hey, hadi adamım!
¡ Vamos, hombre!
Hey, yo, adamım... İçeride kimsenin arabaya ihtiyacı yok.
Hey, tú, mi hombre... nadie de aquí necesita que lo lleve.
Hey, adamım. Ne haber?
- Hola, hombre.
- Hey, sagol, Monk. - Adamım Marlo'ya teşekkür etmeniz gerekiyor..
- Deben agradecerle a mi amigo, Marlo.
- Hey Donut, büyüksün adamım.
- Donut, estás loco. - Oye, Donut.
Hey, Monk. Kimmiş o, adamım?
Oye, Monk. ¿ Quién era?
Hey, şuna bir bak adamım.
Fíjate, viejo.
Hey adamım, bir raund daha dedi, duymadın mı?
Oye, dijo que le queda otro round, ¿ sí?
Hey, bunlar ne adamım?
� Qu � significan � stos?
Hey, adamım.
Hola, hombre.
Hey, hey, adamım.
- Escucha, hombre.
Aradığımız adamı bulduk.
Hey, tenemos a nuestro sujeto.
- Hey, J, J. Ne haber adamım?
- J.J., ¿ qué es esto, eh? - Mi sonido está bien, hombre.
- Hey, dediğim gibi... Ben böcek adamım.
Ya te dije que soy todo un experto en bichos.
Hey, adamım kazıma nasıl gidiyor?
Hola, amigo, ¿ cómo anda esa raspada?
- Hey, senin yaşlı adam 61'de dövüştüğümüzü hiç anlattı mı?
¿ Tu viejo te habló de nuestro combate en el 61?
Hey, adamım. Tuvalet sızdırıyor.
Oye, hombre el inodoro gotea.
Hey, Lee, işler karıştı adamım.
Oye, Lee, esto es un desastre, amigo.
Dur! Hey, adamım dur!
- ¡ Amigo, detente!
Tito. Hey, adamım, umursamıyorum! Haydutlar annemi kaçırdı.
Eso no me importa, unos bandidos secuestraron a mi madre.
Hey, böyle davranmana gerek yok, adamım.
Dimito oficialmente como mascota sexual. ¡ Eh, no seas así, tío!
Hey. Selam adamım.
Oye, amigo.
- Hey! Tebrikler adamım!
- ¡ Felicitaciones amigo!
- Hey, adamım, kulağa hoş geliyor.
Claro colega, suena bien.
- Hey, adamım.
- Caray.
Hey, biz kaçıyoruz, adamım.
Oye, nos vamos.
- Hey, bu bizim adamımız, hadi...
- Ese es nuestro hombre, va...
Sizce son bir gol atmak için bekleyecek tipte bir adam mı? Hey, durun biraz.
Contéstame esto.
Hey, bu adam o boktan gitarları satmaktan... ve yarım yamalak kurs vermekten bir multimilyoner olmuş.
Oiga, ese tipo es multimillonario por esa guitarra de porquería y clases medio pelo.
Tanıtım müziğin olmadan, topu o kadar uzağa atmana imkan yok, adamım.
Hey, tu no puedes lanzar tan lejos sin tu tema musical.
Hey, adamım, bu arada, Takımını çok beğendim.
Ey tío, por cierto... Me encanta ese traje.
Bırak artık bunları, adamım.
Hey, ya olviden el asunto, amigo.
Hey Taku, iyi parça değil mi adamım?
Como era de esperar Taku-san, tienes muy buen gusto con las chicas.
Hey, adamım, bu kovayı çalmadım!
¡ Oye, viejo, no robé este cubo! - ¡ Lo encontré!
Hey, Adamım. Haberleri duydun mu?
Oye, amigo. ¿ Te enteraste?
Hey, sahadan defolup gitsen nasıl olur, adamım?
- ¿ Por qué no te levantas del suelo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]