English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Kao

Kao traduction Espagnol

75 traduction parallèle
Bu kadar yeter, Kao.
Ya lo verán.
Kao'yu aklımdan çıkaramıyorum.
No puedo olvidar a Kao.
Sen ne diyorsun, Kao?
¿ Qué piensas, Kao?
Kao bu gece kaçıyor.
Kao va a escapar esta noche.
Erkeğime ne olacak?
¿ Qué le sucederá a Kao?
Kao'yu öldürmeyecekler, değil mi?
¿ No matarás a Kao?
Beni de öldür! Kao'yu öldürdüğün gibi! Öldür beni!
¡ Mátame... como mataste a Kao!
İyi kalpli biri olduğunuzu biliyorum. Fakat Kao'nun hayatını kurtaramadın. İşte bu yüzden...
Sé que tienes buen corazón... pero no fuiste capaz de salvar la vida de Kao.
İlerideki köyden Kao amca, sen bir gemi ayarlayıp ve ailesini Hong Kong'a götürüsen sana daha büyük bir altın verecek.
El Tio Kao a partir de la siguiente aldea dijo que si usted puede conseguirle un barco y llevar a su familia a Hong Kong, le dara un gran estuche de oro.
Kao'ya söyle köy toplantısı için beni yarına beklemeli.
Dile a Kao que me espere en la habitacion de la aldea mañana.
Seninle ilgili her şeyi biliyorum Kao.
Sé todo respecto a ti, Kao.
Dikkat et!
Kao Ta.
Takatim kalmadı.
Estoy Kao.
Anne, "chahng see kao" beyaz fil demek değil mi?
Madre, ¿ chahng see kao no quiere decir elefante blanco?
K'ao Hsin, annenin kastettiği bu değildi.
¡ Kao Sin, no es eso lo que quiso decir!
K'ao Hsin, önceki gün bir görüntü gördüm.
Bien. Kao Sin, el otro día tuve una visión.
Keşke bilerek yaptığımı söyleyebilseydim, ama öyle değildi.
Desearía decir que lo hice a conciencia, Kao Sin, pero no fue así.
Üzgünüm, K'ao Hsin.
Lo lamento, Kao Sin.
Ailen ve vatanın arasında seçim yapmak zorunda olman, korkunç bir şeydi K'ao Shin.
Fue una decisión horrible la que tuviste que tomar, Kao Sin tu familia o tu pueblo.
Sen zayıfsın, Kao Sin.
Tú eres débil, Kao Sin.
Kao Sin, hayır!
¡ Kao Sin, no!
- Kao Sin, yapma.
- Kao Sin, no lo hagas.
Kao Sin, onun kastettiği o değildi!
¡ Kao Sin, no es eso lo que quiso decir!
Hey, Kao Sin, ne düşünüyorsun, huh?
Oye, Kao Sin, ¿ qué te parece?
İddia makamı Albay Bin Lee Kao'yu tanık olarak çağırıyor.
El Gobierno llama al Coronel Bin Le Cao como testigo.
Albay Bin Lee Kao da kim?
¿ Quién es el Coronel Bin Le Cao?
- Adım Bin Lee Kao.
- Mi nombre es Bin Le Cao.
Albay Kao, tutsak bir Amerikan telsizcisini, adamlarınızın hayatını kurtaracağınıza inansaydınız acaba tereddüt etmeden vurur muydunuz?
Coronel Cao, ¿ habría disparado en la cabeza a un operador de radio cautivo si pensara que eso salvaría la vida de sus hombres?
Albay Childers'in barbarlığına bizzat şahit olan Albay Kao'nun üzücü ifadesini dinlediniz.
Han oído el triste testimonio del Coronel Cao que presenció el barbarismo del Coronel Childers
Farkındasınızdır, Albay Kao'nun ifadeleriyle onu Kalu olayı için mahkum edebilirdik.
¿ Es consciente de que tras el testimonio del Coronel Cao podríamos haberle acusado por lo de Ca Lu?
Kao burada,
Kao, por el contrario...
Korkak Kao'yu nasıl öldürdüğünü gördüm.
Vi lo que hiciste para matar al cobarde de Kao.
Vazgeçemediğin şu palavraların ve imajın aşk hayatında dahi etkisini gösterdi.
150 ) \ 3cH7F2E50 } 雨に一人 泣こうか 150 ) \ 3cH249B3C } Kobiritsuita kyosei to mie to ga 150 ) \ 3cH249B3C } こびりついた虚勢と見栄とが 150 ) \ 3cH249B3C } renaigoto ni made kao nozokase 150 ) \ 3cH249B3C } hasta el punto que ha afectado tu vida amorosa.
Önemsiz şeyleri abartarak, her şeyi biliyormuşçasına bir ifade takınarak ve bir şey yapamayacağını gizleyerek gerçeği saptırdın.
\ 3cHD7B4FB ) } sono shoutai 150 ) \ 3cHD6B3F9 } Kudaranai to usobuite kite 150 ) \ 3cHD6B3F9 } くだらないと嘯いてきて 150 ) \ 3cHD6B3F9 } nani mo kamo o shitta kao shite 150 ) \ 3cHD6B3F9 } mantuviste una cara de sabelotodo 150 ) \ 3cHD6B3F9 } 何もかもを知った顔して 150 ) \ 3cHD6B3F9 } Nani mo dekinai jibun kakushite
Li Yu Tang'ın evine, sonra Kao Sheng alanına.
Se fue a la casa de Li Yu Tang Y ellos fueron al teatro de Kao Sheng
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Sakın o ifadeyi takınma, sanki kurban senmişsin gibi. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k46 ] Wa [ \ k26 ] ka [ \ k21 ] tte [ \ k6 ] ku [ \ k9 ] re [ \ k9 ] ma [ \ k13 ] su [ \ k23 ] you [ \ k14 ] ni [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Sanki insanların sana acımasını istiyormuşsun gibi.
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Başkan Park Meon Kao.
El presidente es Park Meon Kao.
Hwang Mi Jin, Park Meon Kao diye birini tanımadığını söyledi.
Hwang Mi Jin dijo que no conocía a ningún Pak Meon Kao.
Sermaye de o zamanlar Meon Kao Şirketi tarafından sağlandı.
Y el financiamiento fue proporcionado por la Corporación Meon Kao en ese momento.
General Kao'ya bağla.
Tráeme al General Kao.
Kao... ri.
Kaori.
Kao... ri?
¿ Kao... ri?
Belki de Xang, Kao konusunda haklıydı.
Tal vez Xang tenía razón sobre Kao.
Adın Kao'ydu, değil mi?
Creo que tu nombre era Kao.
Kao!
¿ No te irás?
Lao Kao!
¡ Kao!
Lao Kao.
¡ Kao!
Kao kaçıyor mu?
¿ Kao escapará?
Kao!
¡ Kao!
The Face of Another ( Başkasının Yüzü )
NO KAO ( EL ROSTRO AJENO )
Kao deli değildi.
Kao no estaba loco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]