Katïlïyorum traduction Espagnol
53 traduction parallèle
- Katïlïyorum.
- Estoy de acuerdo.
Katïlïyorum.
Es cierto.
Sana katïlïyorum.
Estoy de acuerdo con usted.
Katïlïyorum.
Estoy contigo.
Katiliyorum.
Estoy de acuerdo.
Asil tehlike konusunda Lenin'e katiliyorum sosyal-demokrat doneklik içindeki yalanlar ve sol ideolojideki ikincil tehlike, Sol Komunizm bir çocukluk hastaliği.
Ver con Lenin que peligro principal igual a traición socialdemócrata... que peligro secundario igual a izquierdismo... igual a enfermedad infantil, infantil, del comunismo.
- Sana kesinlikle katiliyorum.
Estoy de acuerdo con eso.
Sana tamamen katiliyorum bebegim.
Yo te apoyo hasta el final.
Jane uzgun farkli olsada onu sevmenizi istiyor ve onu anlamak zorunda degilsiniz size katiliyorum.
El único delito de Jane es que ama de otra manera que ustedes Y no tienen por qué entenderlo. Ni siquiera estar de acuerdo
KATILIYORUM AMA,
Sería de locos atacarnos.
Sana katiliyorum, Rich.
Coincido contigo, Rich.
Size tam olarak katiliyorum ve yapmak istedigim de o.
No podría estar más de acuerdo con Ud. Es exactamente lo que intento hacer.
Gündemdeki tüm konular önemli, buna katiliyorum.
Todos los ítems de su agenda son importantes, estoy de acuerdo.
- Katiliyorum.
- Secúndalo.
- Katiliyorum.
- ¡ Lo secundo!
Şey, sana siddetle katiliyorum.
Bueno, estoy totalmente de acuerdo contigo en eso.
Sana katiliyorum.
Cierto. Estoy de acuerdo.
O takimla ayni yere gitsin diyorsan, katiliyorum.
Si quieres decir que deberían terminar en el mismo lugar, estoy de acuerdo.
sana katiliyorum Ben, Fakat bunlar çok zaman aliyo.
Ben, estoy de acuerdo pero algo así lleva tiempo.
Aslinda, John, soyledigin herseye katiliyorum.
En realidad, John, estoy de acuerdo contigo en todo lo que dices.
Bu konuda Stu'ya katiliyorum.
Sí, voy a estar de acuerdo con Stu en esto.
Ona katiliyorum.
Y coincido con ella.
Ama sonuna kadar katiliyorum.
Por que yo no podría no estar de acuerdo.
- Katiliyorum.
- Soy yo.
Size katiliyorum.
Estoy de acuerdo con usted.
- Evet, katiliyorum.
- Sí, de acuerdo.
Bu konuda kendisine yüzde yüz katiliyorum.
Estoy de acuerdo con él al 100 %.
Evet, katiliyorum.
Sí, estoy de acuerdo.
Katiliyorum.
estoy de acuerdo.
Kucuk kardesimin dediklerine katiliyorum.
Y yo apoyare a mis mayores, mis hermanas mayores.
Ben katiliyorum.
Estoy de acuerdo.
- Evet, evet katiliyorum.
- Esta bien.
- Evet, katiliyorum.
- Sí, estoy de acuerdo.
Temizlik isi için fazla nitelikli olduguna ben de katiliyorum.
Aceptas que eres un poco sobre-calificada para el trabajo de limpieza.
- Katiliyorum.
No duraréis.
Tamamen katiliyorum.
Estoy de acuerdo al cien por ciento.
Aslinda katiliyorum.
Como suele pasar, estoy de acuerdo.
Katiliyorum.
Estamos comprobando antecedentes de todo el personal, antiguo y actual. De acuerdo.
- Katiliyorum.
Concuerdo.
Katiliyorum.
- a la hora de entrar en acción.
Kesinlikle katiliyorum leydim.
No podría estar más de acuerdo, miladi.
- Katiliyorum..
- De acuerdo.
- Katiliyorum.
- Absolutamente.
Katiliyorum.
Amén a eso.
Gorusunuze katiliyorum ve yardim etmek istiyorum.
Bueno, comparto su convicción, y quiero ayudar.
- Katiliyorum.
Estoy de acuerdo.
Haklisin, ben de sana katiliyorum.
Tienes razón. Y estoy de acuerdo.
Bir erkek olarak size gonulden katiliyorum bu davanizi sonuna dek destekliyorum.
Como hombre estoy totalmente de acuerdo contigo y apoyo totalmente su causa.
Katiliyorum, bu yüzden de müdürün olarak seni kovmayi düsünüyorum.
Lo sé. Y es por eso, como gerente, estoy pensando que tengo que despedirte.
Evet, katiliyorum.
Sí, me parece bien.
Bak, dostum. Sana katiliyorum, Adem'den bu yana tanimasam da seni.
Mira, tío, estoy de acuerdo contigo, aunque acabe de conocerte.
katılıyorum 578
katil 463
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katılmak ister misin 24
katil mi 30
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27
katil 463
katiller 205
katil o 25
katılmıyorum 104
katıl bize 24
katılmak ister misin 24
katil mi 30
katılıyor musun 47
katılıyor musunuz 27