English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Kime karşı

Kime karşı traduction Espagnol

327 traduction parallèle
Kime karşı?
¿ Con quién?
- Kime karşı?
- ¿ Contra quién?
Peki ya şimdi kime karşı açabiliriz?
¿ Qué más hay para estar en contra?
Kime karşı? Geçen yıl ölen mürettebatına mı?
¿ Hacia una tripulación que murió?
Kime karşı ayaklanıyor bu koca koca kentler?
¿ Contra quién la furia de ciudades enteras?
Kime karşı savaşacağım?
¿ Contra quién debo combatir?
Ne günah işledi? Kime karşı?
¿ Qué pecado ha cometido?
- Kime karşı savaşıyoruz?
- ¿ Contra quién?
- Kime karşı Bay Dobbs?
- ¿ Para con quién, Sr. Dobbs?
Kime karşı saygısızlık?
¿ Irrespetuoso para quién?
Neye karşı göstereyim? Kime karşı?
¿ Reaccionar contra que y contra quien?
Şimdi tanrıyı mı çağırıyorsun? Kime karşı?
Llamas a Dios... ¿ contra quién?
Kime karşı oynayacaksın?
¿ Contra quién jugarás?
Şimdi düşünelim, José Dolores kime karşı ayaklandı?
Analicemos contra quién se rebeló José Dolores.
Kime karşı?
¿ Una guerra contra quién?
- Kime karşı bir savaş, Bay Ireton?
- Decidme contra quién, Sr. lreton.
Peki kime karşı işe yarayacak?
¿ Contra quién?
- Kime karşı suçluluk duyuyorsunuz?
- ¿ Ante quién es usted culpable?
Kime karşı?
Quizá contra mí mismo.
Ona kime karşı nazik olacağını söyledim...
Le dije con quién tenía que ser amable...
Bak kime karşı yarışıyorlar.
Mire en contra de quién van.
Kime karşı savunuyordu?
¿ De quién se defendía?
Kime karşı kararlı adım atacağız?
Hacer una ataque decisivo pero contra quien un fantasma?
- Kime karşı sorumlu olacağım?
- ¿ A quién informo?
Saldırı mı, kime karşı?
¿ Atacar? ¿ A quién?
- İntikam. - Kime karşı?
- ¿ Vengarse, de quién?
Ne kadar meşhur olsam da, kime karşı dövüşsem de, hiçbir zaman Joe Louis ile karşılaşmıyacam.
No importa cuán grande esté, con quién pelee o lo que haga. Nunca pelearé con Joe Louis.
- Kime karşı?
- ¿ A quién?
Müdürlerine karşı da böyle sinirli mi? diye sormuştum. Kime karşı mesela?
¿ Se pone tan nervioso cuando está con su jefe?
Ona karşı değilse, Aygır, O halde kime karşı?
Si no es contra él, Potro, ¿ contra quién va a ser?
Peki onu kime karşı kullanırdınız?
- Ojalá la trajera. - Ya lo creo.
Kime karşı yürüdüğün önemlidir.
Es muy importante con quién habla uno aparte.
Kime karşı Doktor?
¿ Con quién, doctor?
Neye ve kime karşı korunma, Bay Spica?
Me pregunto contra qué y contra quién es esa protección.
Kime karşı Tanrı'ya mı?
¿ Ante qué dios?
Kime karşı?
żContra quién?
Suçlamalar kime karşı?
¿ A quién quiere denunciar?
Bu savaşta kime karşı mücadele ettiğimizi biliyor musun?
¿ Sabes contra quién estamos peleando esta guerra?
Kendilerini kime karşı koruyorlar?
¿ De quién se están cuidando?
- Öyle mi, kime karşı?
- Sí, ¿ respeto por quién?
Tekrar sevgili Nibelungen, Lord Attilla seni karşılamaya geldiğinde : Onun, seni kime götüreceğini unutma!
Una vez más, nibelungos, antes de que el señor Atila venga a saludaros : ¡ no olvidéis ante quién os conduce Atila!
- Kime karşı?
- ¿ Para quién?
Derenin karşısındaki o yer, şu yıkık dökük kulübe, şu anda kime ait?
Esa pequeña finca al otro lado del arroyo, esa humilde choza... ¿ De quién es?
Kime karşı?
¿ Contra quién?
Kime karşı?
¿ En campaña contra quién?
Kime karşı?
- ¿ Por qué lo llamas?
- Kime karşı?
- ¿ Para con quién?
Bu noktada halkın nasıl bir tehdit altında olduğunu, kime ya da neye karşı, ne şekilde korunması gerektiğini saptamak, oldukça zor görünüyor.
De modo que no tenemos datos concretos para advertirles de quién o de qué guardarse o de qué monstruos deformes deben ponerse a salvo.
Pearl Harbor'dan beri Japon denizcileri, Amerikan denizcileriyle karşı karşıya gelmenin yolunu gözlüyordu. Pasifik'in kime ait olduğunu belirleyecek, kesin bir savaşın yolunu.
Desde Pearl Harbor, la Armada Imperial Japonesa estaba buscando un batalla decisiva con la American una batalla que decidir de una vez para todo el área del Pacífico.
Kime ya da neye karşı? Bilmiyoruz.
- ¿ Protección contra quién o qué?
Kime karşı?
¿ Qué o a quien defendemos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]