English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Kımılda

Kımılda traduction Espagnol

1,950 traduction parallèle
Kımılda, Ari.
Vete, Ari.
- Kımılda.
- Cállate. - Muévete.
- Kımılda!
- Muévete.
Kımılda bakalım, ese *! ( * Meksikalı çetecilere verilen ad )
¡ Hey, muevete, "ese"!
Kımılda.
Andando.
Kımılda!
¡ Andando!
Kımılda.
Muévete.
Hadi, kımılda, kımılda!
Venga, muévete, muévete...
Kımılda, yürü.
Muévete, muévete.
- Kımılda!
¡ Muévete!
Kımılda!
Muévanse, tontos!
Hadi, hadi, çabuk.Kımılda.
Vamos, vamos, paso ligero. Muévanse.
- Hadi kımılda.
- ¡ Vamos, muévete!
Hemen dedim! Kımılda!
¡ Ahora, maldita sea!
Lattin, kımılda, evlat.
Lattin, a la raya.
- O herkes mi? - Kımılda.
- ¿ Todos están aquí?
Haydi, kımılda.
Vamos, muévete.
Çavuş, kımılda!
¡ Sargento, de prisa!
Kımılda, seni çirkin... Wellings!
Muévase, maldito... iWellings!
Pista, Józsi kımılda!
¡ Una pista, Józsi, el movimiento!
Kımılda çoban.
Corre, pastor.
Haydi, kımılda kımılda.
Vamos, muévete. Muévete.
Kımılda.
Hazte... a un lado.
- Ne? - Kımılda!
¡ Hazte a un lado!
Kımılda.
¡ Muévanse!
Kımılda!
¡ Muévete!
Abdelkader, kımılda!
¡ Abdelkader, muévase!
Kımılda!
¡ Sal de ahí!
- Çünkü bunlar senin için değil. Kımılda!
- No son para tí. ¡ Muévete!
Kımılda.
Prosiga.
Kımılda!
¡ Al otro lado!
Haydi, kımılda.
Vamos. Cuatro más.
Kırk metre koşusu! Kımılda, kımılda!
Carrera de cuarenta yardas.
Kımılda, kımılda!
¡ Rápido, rápido!
- Haydi kımılda!
- Muévete!
- Kımılda.
- Muévete.
Hadi, kımılda biraz.
Amo el ballet...
Hadi. Hadi, kımılda.
Vamos, muévanse.
Çalışabilir. Kımılda, kımılda.
Muévanse, muévanse, muévanse.
Kımılda! Kımılda!
¡ Muévanse, muévanse!
- Kımılda, kımılda!
- ¡ Muévanse!
Kımılda biraz, talebe!
¡ Empieza a moverte, estudiante!
Kımılda.
¡ Muévete!
Kımılda!
¡ Adelante!
Kımılda! - Tamam.
¡ Muévanse!
Kımılda ya da kaybet.
¡ Sácalo o piérdelo!
Riskin büyük kısmını ben üstleniyor olacağım, ve sen paranı birkaç yılda çıkarırsın.
Yo estaría asumiendo todo el riesgo y tú lo recuperarías en los primeros años.
Bencilce davrandım. Bu gece son 9 yılda küstahça sana yeterince şey verdiğimi düşünüyordum. Sevgine değilse bile en azından saygına layık olmak için.
He sido egoísta, pensando arrogantemente que quizá había dado suficiente durante estos nueve años para merecer, si no tu amor por lo menos tu respeto.
Ne yazık ki, son birkaç yılda,... Yale, Princeton hatta Stanford'ın reddettiği öğrenci sayısına ulaşamadık. Öncelikle fiziki sınırlarımız yüzünden.
Por desgracia, en los últimos años no hemos podido igualar la cantidad que rechazan Yale, Princeton, o incluso Stanford básicamente por limitaciones de espacio.
Kımılda!
AEREA i De prisa! ¡ De prisa!
Kımılda!
Rápido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]