Kız kardeşi traduction Espagnol
2,849 traduction parallèle
Sınıf arkadaşım olan genç bir oğlanla kız kardeşi vardı. Beni seksle hayatımda ilk kez onlar tanıştırdılar. Ve bu beni çok korkuttu.
Tuve un adolescente y su hermana, quien era mi compañero de clase, me iniciaron en la sexualidad por primera vez en mi vida, y me horrorizó.
Onun kız kardeşi Arjantin'de okudu.
Su hermana estudió en Argentina.
Bu yaşlı kızım ve kız kardeşi 34 tonluk mavnayı buradan, Point Barrow'da balinaların mahsur kaldığı yere kadar çekecek.
Así que mi compañera y su hermana van a remolcar 34.000 kg de barcaza desde aquí hasta las tres ballenas atrapadas en Punta Barrow.
Marnie'nin kız kardeşi onun sınıfında.
La hermanita de Marnie está en su clase. - Dios mío.
Kız kardeşi mi vardı?
¿ Ella tiene una hermana?
Hepinizin bir abisi ya da annesi ya da kız kardeşi, bir tanıdığı vardır.
Digo, todos ustedes tienen un hermano o una madre una hermana o alguien. Sí.
Annesi, babası, kız kardeşi.
Madre, padre, hermana menor.
- Kız kardeşi bulmalıyız.
- Debemos encontrar a su hermana.
Olay yerini tekrar analiz edip, mektubu ikinci kez incelemeliyiz. Akrabalarla iletişime geçip kız kardeşi bulmaya çalışmalıyız.
Podemos hacer un nuevo análisis de la escena del crimen, analizar de nuevo la carta, chequear parientes y tratar de encontrar a su hermana.
- Çocuğun kız kardeşi bulundu.
- Encontraron a "la hermana". - Bien.
Sanırım o kız kardeşi Evelyn.
Creo que es "la hermana". Evelyn. La hermana de Josef.
Kız kardeşi Rebecca Conlon ve 8 aylık kızı Hertfordshire'daki çiftliğinde vahşice öldürülmüş bulundu.
Su hermana, Rebeca Conlon, y su hija de 8 meses de edad, fueron halladas brutalmente asesinadas en su granja en Hertfordshire.
Mingus ile, New York'a taşındığımdan beri arkadaşım olan kız kardeşi Elizabeth sayesinde tanıştım.
Conocí a Mingus a través de su hermana, Elizabeth, quien ha sido mi amiga desde que llegué a Nueva York.
Fatima, Mounir'in kız kardeşi, yıllardır André ile evli.
Fatima, la hermana de Mounir, estuvo casada durante años con André.
Kız kardeşi de dahil.
Incluyendo a su hermana.
Şey, bu Aoi'nin kız kardeşi.
Es la hermana de Aoi.
Pembe Sari'li Pramilla'nın kız kardeşi miydi? Hı-hı.
¿ La chica del sari rosa era la hermana de Pramilla?
- Waylon'un bir kız kardeşi vardı.
Waylon tenía una hermana.
Pekâlâ, kız kardeşi, Maria ile beraber ve annesi de... Bekle biraz...
Ha venido con su hermana, María, y su madre... espera...
Ned, bu Bitsy'nin kız kardeşi Gwen Wexler.
Ned, esta es la hermana de Bitsy, Gwen Wexler.
- Kız kardeşi mi?
- ¿ Su hermana?
- Hey, Jill'in kız kardeşi.
- Hola, hermana de Jill.
Oblonsky'nin kız kardeşi, Karenina.
La hermana de Oblonsky.
- Kız kardeşi yok mu? - Hayır.
- No tiene un apodo.
Vijay'a söyle, kız kardeşi Shiksha burada.
Dile a Vijay, su hermana Shiksha está aquí.
Vijay'a söyle, kız kardeşi Shiksha burada.
Dile a Vijay que su hermana Shiksha está aquí...
Vijay'ın kız kardeşi Shiksha burada mı?
¿ Shiksha, la hermana de Vijay está aquí?
Ashatai, Vijay'ın kız kardeşi Shiksha burada mı?
Ashatai, ¿ la hermana de Vijay, Shiksha, está aquí?
Sen gerçekten de Viju'nun kız kardeşi misin?
¿ Eres de verdad la hermana de Viju?
Şunu bir tercüme et bakalım. Annesi ve kız kardeşi evime temizliğe gelirlerse ona 5 bin dolar vereceğimi söyle.
Entonces tradúcele esto a ese hombre, dile que le daré cinco mil quinientos, si su madre y su hermana vienen a limpiar mi casa.
Ve babası. Birde kız kardeşi.
y su padre y su hermana menor
Evet, Wendy'nin kız kardeşi, ha?
Ah, sí, la hermana de Wendy.
- Ölen annemin kız kardeşi. - Anladım.
Es hermana de mi fallecida madre.
Se Hee'nin kız kardeşi misin?
¿ Eres la hermana de Se-hee?
Ayrıca iki kız kardeşi, Luna ve Gloria Villaverde'yle yönettiği bir iş daha varmış.
Y compartía la propiedad de algunos de sus negocios con sus dos hermanas : Luna y Gloria Villaverde.
Kettle, kız kardeşi Margaret'ı acımasızca öldürmekle suçlanıyor.
Kettle está acusado de asesinar brutalmente a su hermana, Margaret.
Ben ve küçük kız kardeşi Margaret dışında kimseyle görüşmemeye başladı.
Le cerró la puerta a todo el mundo, excepto a su hermana pequeña, Margaret, y a mí.
Kederli Nesil kitabını kız kardeşi yazdı.
Su hermana escribió "La Generación más Triste".
Kız kardeşi, Danish ile evlendiğinde, buradan taşındı.
Se mudó el día en que su hermana se casó con Danesh.
Boston'da kız kardeşi var, Elyse.
Tiene una hermana en Boston, Elyse.
Kız kardeşi de tam bir karabatak.
Y su hermana ni viene.
Ve onu gördüğünde dönüşünü hiç umursamamıştı. Hayır, bu onun kardeşi değildi ancak yeterince ilgili ve heyecanlı da değildi. Annesine ve kız kardeşine, "Bu kardeşim değil." demedi.
Y, no le importaba que le había sido devuelto pero cuando lo vio, no, ése no era su hermano, pero él no parecía interesado lo suficiente o lo suficientemente emocionado para decirle a su madre y a su hermana, " este no es mi hermano.
Damada lütfen şey der misiniz... Odasında kız kardeşi Beatrice kendisiyle görüşmek için bekliyor.
¿ Podrías decirle al novio que... su hermana Beatrice está esperando en su habitación para verlo?
Küçük bir kız kardeşi olmaması çok kötü. Ne güzel çifte randevu yapardık.
Qué pena que no tenga una hermana pequeña para que pudiéramos tener una cita doble.
Kardeşi ve kız arkadaşı elması aldılar.
¿ Qué? ¡ El hermano y su novia tienen el diamante!
Gurveer kaybederse kardeşi bunun acısını kızımdan çıkarır.
Si Gurveer pierde, su hermano echará a mi hija.
Kız kardeşi mi?
¿ Qué-qué estás hablando?
Sen ne diyorsun? Ne kız kardeşi?
- Clarissa, su hermana gemela.
Kardeşi camdan baktı ve koyu kırmızı bir Chrysler Imperial olduğunu söyledi.
Su hermanito miró por la ventana y vio a este vejestorio. - Un Chrysler Imperial.
Vali Palin'in 17 yaşındaki kızı Bristol kampanya katılımlarında kardeşi Trig le görünüyor
La hija de 17 años de la Gobernadora Palin, Bristol, ha sido vista cargando a su hermanito Trig en eventos de campaña.
"T.C." Louisa Kızılderili Çetesi için "Şef" demek ki onun kardeşi Bay Bernstein ile beraber hapisteydi.
"T.C." Por "El jefe" de la tribu india Louisa cuyo hermano estaba en prisión con el Sr. Bernstein.
kız kardeşim 118
kız kardeşin 28
kız kardeşin mi 20
kardeşim 1451
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşin mi 42
kız kardeşin 28
kız kardeşin mi 20
kardeşim 1451
kardeşin 74
kardeşi 30
kardeşim mi 18
kardeşiniz 23
kardeşim nerede 29
kardeşin mi 42