Löp traduction Espagnol
92 traduction parallèle
Löp et.
Es carne verdadera.
İki de lop yumurta.
Y dos huevos bien cocidos.
Lop yumurtalar üç olsun.
Tres huevos bien cocidos.
- İki tane lop yumurta.
- Y dos huevos bien cocidos.
- İki tane de lop yumurta.
- Y dos huevos bien cocidos.
Lop yumurtalar üç tane olsun.
Tres huevos bien cocidos.
İki tane de lop yumurta.
Y dos huevos bien cocidos.
Bu sis düdüğü değilse, 1 2 tane daha lop yumurta demektir.
Pensándolo bien, quiero otros 12 huevos bien cocidos.
- Onlar benim lop yumurtalar mı?
- ¿ Son mis huevos bien cocidos?
Yağda, rafadan, lop veya baharatlı pişirilebilir.
Revueltos, pochados o escaldados.
Ancak Lop'ta birkaç gün kalacağız.
Sin embargo, podemos pasar unos días en Lop.
Lop?
¿ Lop?
Lop'a ulaşana kadar kimse TARDIS'e girmeyecek.
Nadie entrará en el TARDIS hasta haber alcanzado Lop.
Yabancılar ve ilginç karavanları benimle Lop'a gelecekler.
Los forasteros y su extraña caravana me acompañan a Lop.
( Karavan Lop'a ulaşır. )
( La caravana llegó a Lop. )
Lop'a geri dönüp 2 gün bekleyeceğiz ve sonra karavana dönüp yüce Kubilay Han'ı dize getirecek sihirli şeyi alacağız!
Después regresaremos aquí, a Lop, esperaremos dos días y entonces... Volveremos a la caravana para coger la cosa mágica que pondrá al poderoso Kublai Khan de rodillas.
Sonra, birlikte buraya, Lop'a döneceğiz.
Luego volveremos a Lop.
- Lop'a geri dönmemize yetecek midir?
- ¿ Bastará para regresar a Lop?
- O zaman Lop'a dönmeliyiz.
- Entonces tenemos que regresar a Lop.
- Lop'a döneceğim.
- Regresar a Lop.
Bütün işçilerin patronu Lop-eye Shing'tir.
El jefe es Ojos Caídos Shing.
Lop-eye Shing, Chien'i sen öldürdün diyor.
Ojos Caídos Shing dice que fue usted quien lo mató.
Bu gemiyi sen yürütüyorsun gibi görünmüyor, Lop-eye.
Parece que, al fin y al cabo, este barco no es tuyo, Ojos Caídos.
Efendim, işçiyi seçerken Lop-eye'ı atlamak iyi oldu mu?
Señor, ¿ será prudente ignorar la opinión de Ojos Caídos?
Lop-eye Po-han'ı kovdu.
Ojos Caídos despidió a Po-han.
Lop-eye zaman zaman yerini unutuyor.
A veces, Ojos Caídos tiende a olvidar cuál es su lugar.
"Lop, lop" ses çıkaran bir şey istemiştiniz.
Dijiste que querías algo que hiciera "plop".
Gerçekte istediği, Birleşik Devletler'in Çin'in Lop Nur ile Sinkiang'daki atom bombası projesini yok etmekte Sovyetler Birliği'ne yardım edeceğini yazıIı olarak garanti etmesiydi.
Deseaba, por escrito, una garantía de que los E.E.U.U ayudarían a la U.R.S.S en la destrucción del proyecto atómico de China en Lop Nur y Sinkiang.
Yumurtalar. Hani lop yumurtaları anlatmıştım ya. Kaptaydılar, güya sızdırmazmış katranlı makadam yola çarpınca açılıverdi.
Los huevos duros de los que le hablaba... los llevaba en una fiambrera supuestamente hermética... y se ha abierto, y han tocado el asfalto.
Lop yumurtalarınızı siz nerede saklarsınız?
¿ Vd. dónde guarda los huevos duros?
Sol lop çok küçük.
El hemisferio izquierdo es más pequeño.
- Dop veya Lop?
- ¿ Dop o Lop?
Adını Uyuşturucu bağışı koyarız, biliyorum.
Ya se, lop odemos llamar Drogatón.
Bana sorarsan, lop pişmiş bir yumurta.
¡ un huevo cocido y duro!
Geçici lop epilepsin bulunmuyor.
No sufre de epilepsia del lóbulo temporal.
"Da dam da dam dam, bam bam."
"A-wop-bop a-loom-op a-lop bam boom."
Beyinde eksik bir ön lop, belki.
Quizás un lóbulo frontal ausente.
Ne zaman bir lop karıncalansa, bu sadece tek bir şey anlamına gelir - fırsat.
Tira ya o gano yo. Sería una pena desperdiciarla.
Ham şura lop.
"Blablablá" más que nada.
Ham şura lop.
"Blablablá".
"lop etlerdir" dedi.
"de ambos lados del espinazo".
"Lop et" ifadesini daha önce hiç duymamıştım.
Nunca había oído esa expresión : "ostras".
Sağ lop boyunca kafatasında çatlak ve aşırı miktarda çürükler var.
Fracturas de presión a lo largo del lóbulo derecho contusiones de envergadura.
bunu lop diye ağzıma atamam.
No puedo ponerme esto en la boca
Earl. N'aber, Nescobar A Lop Lop.
Anoche, Joy me dijo como resolver mi problema con Randy
Kim olsun... Nescobar-A-Lop-Lop?
¿ Qué tal Nescobar A-lop-lop?
Sağulun, A-Lop-Lop Bey.
Gracias, señor A-lop-lop.
Sorun değil, Nescobar-A-Lop-Lop.
De nada, Nescobar A-lop-lop.
Buna Kalipso Lop Tavuk adını verdik.
Los llamaremos Tropezones de Pollo Calipso.
Yumurtalar lop lop yutulur...
Las piedras se van los obreros se han ido, ¡ los huevos están siendo engullidos!
Earl. N'aber, Nescobar A Lop Lop.
¿ Qué hay de nuevo, Nescobar-A-Lop-Lop?