Makine dairesi traduction Espagnol
343 traduction parallèle
Alo, Makine Dairesi!
¿ Me oyen? ¿ Sala de máquinas?
Makine dairesi görevli askeri Vogel
Artificiero Vogel.
Makine dairesi ekibinin güvertenin alt kısmında kaldığından ve işlerini yaptığından emin ol.
Encierre a la gente de máquinas en la cubierta inferior... - y ocúpese de que trabajen.
Makine dairesi tümüyle su altında.
El cuarto de máquinas está inundado.
Makine dairesi havaya uçtu.
El cuarto de máquinas explotó.
Makine dairesi ne tarafta?
¿ Dónde está la sala de máquinas?
Makine dairesi hazırlandı.
Máquinas cubiertas y a la orden.
Makine dairesi, kaptan konuşuyor.
Sala de máquinas.
- Makine dairesi hazır ol!
- Sala de máquinas, atenta.
Onlar için kolay değildir. Makine dairesi su alıyor. Haberleşmek için gücünüz olmayacak.
Las máquinas se inundan y pronto faltará corriente para transmitir.
Baş kısmı batıyormuş ve makine dairesi su almış.
Se hunde de proa y tiene inundada la sala de máquinas.
Komuta kulesi, Makine dairesi ve personeli hazır.
Periscopio, sala de máquinas de popa preparada.
Makine dairesi, bir numaralı motoru çalıştırın!
adelante motor uno.
Makine dairesi, hazır olduğu zaman çalıştırın!
cuando estén dispuestos.
- Kaptan, burası makine dairesi.
Sala de máquinas a Capitán.
- Makine dairesi, Kaptan orada mı? - Ne var, Molumphry?
Molumphry?
Makine dairesi. Kaptan orada mı?
Sala de máquinas. ¿ Está el Capitán?
Makine dairesi, çabuk!
¡ Pronto, al cuarto del proyector!
- Makine dairesi, ne oldu?
- Sala de máquinas, ¿ qué pasó?
Telsiz, makine dairesi ve köprü hariç herkes koğuşlara.
Zafarrancho de combate, excepto la radio, la sala de máquinas y el puente.
Makine dairesi paramparça oldu.
La sala de máquinas está destrozada.
Makine dairesi üniforması giyen biri.
Alguien con un uniforme de ingeniería.
Burası makine dairesi.
Aquí Sala de Máquinas.
Makine dairesi 5, rapor ver.
Cubierta de ingeniería 5, informe.
- Makine dairesi.
- Puente a ingeniería.
Makine dairesi, güce ihtiyacımız var.
¡ Máquinas, necesitamos energía!
Makine dairesi, cevap ver.
¡ Máquinas, respondan!
Makine dairesi, hazırız.
Cuarto de máquinas. Estamos listos.
Makine dairesi, güç sistemlerini dış gövdeye yönlendirmek için hazır olun.
Ingeniería, redirijan la potencia al casco exterior.
- Makine dairesi, sonra iyon tankı.
- Ingeniería, cápsula iónica.
- Makine dairesi.
- Ingeniería.
B güvertesi, makine dairesi veya yakını.
Cubierta B, en ingeniería o cerca de ella.
Burası makine dairesi.
Desde aquí se controlan los reactores.
Makine dairesi revir sistemlerine öncelik versin.
Llame a Ingeniería para que asignen prioridad a Enfermería. Sí, señor.
Makine dairesi, iskele tarafındaki fazerler dışında gücü kapat.
Habla el capitán. Corte la energía del puente, excepto de los bancos de fásers.
Makine dairesi, bir dahaki emre kadar sancak tarafının gücünü kapat.
Ingeniería corte la energía del lado de estribor. Siga así hasta nuevas órdenes.
Makine dairesi haricinde tüm birimlere anestezi gazı.
Gas en todas las cubiertas menos en ingeniería.
Makine dairesi sular altında bırakılamaz.
Incapaz de gasear ingeniería.
Makine dairesi köprüyü arıyor.
Ingeniería a puente.
Makine dairesi, iki dakika içinde tam acil güç istiyorum.
Ingeniería, energía de emergencia dispuesta dentro de dos minutos.
- Makine dairesi, sonra iyon tankı.
- Ingeniería, cápsula de iones. Sí, señor.
B güvertesi, makine dairesi veya yakını.
Nivel B, dentro o cerca de Ingeniería.
Makine dairesi?
Ingeniería. Scotty.
Makine dairesi ivme hızına çıkmak için itici gücün hazır olduğunu rapor ediyor.
Ingeniería dice que tenemos potencia para huir.
- Makine dairesi, cevap ver!
- Reactores, ¡ respondan!
- Makine dairesi güvenli.
Reactores protegido.
Köprü, makine dairesi ve yaşam desteğinin kontrolü bizde.
- La nave es nuestra. Controlamos el Puente, los reactores y los sistemas de soporte vital.
- Tüm makine dairesi.
- Toda la sala de máquinas.
MAKİNE DAİRESİ
Ingeniería
- Makasa alındık. - Makine dairesi talimat bekliyor.
- Nos están cercando.
Makine dairesi tamam.
Corto.