English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ M ] / Massa

Massa traduction Espagnol

59 traduction parallèle
İhtiyar Massa Whitfield'ın, buradaki her şeyi almak için boynunu kırmayacağı bir gün bile görmedim.
El amo Whitfield nunca se deslomó para conseguir nada.
Onu annemden öğrendim... ve o bana "massa fore" yi de öğretti, sahip.
Lo aprendí de mi madre y ella de su amo antes de pasar a pertenecerle a usted.
Size Bixio ile La Masa arasında rastgele tanık olduğum bir olayı anlatayım.
Tuve la oportunidad de ver una pelea entre Bixio y La Massa...
Massa Ludovico, Lulu diye de bilinir.
Massa, Ludovico, me llaman Lulú.
Afedersiniz bay Massa, çok merak ettim, nasıl bu kadar hızlı çalışabiliyorsunuz?
Perdone, señor Massa, una curiosidad, ¿ pero? ¿ Usted, cómo hace para cumplir con los tiempos?
Massa!
¡ Está aquí!
Massa, seni telefondan istiyorlar.
Massa, vaya al teléfono.
Benimle aşık atmak için önce bellerini kırmaları lazım.
Y si se rompiera la columna, se lo merece. Lo digo yo. Massa.
Massa yaralandı.
¡ Se ha herido Massa!
Çalışma temposunun kurbanı Massa arkadaşımızın başına gelen kazadan sonra doğan haklı öfkenizden dolayı yönetim 6 işçinin sözleşmesini açığa aldı.
¡ Compañeros! ¡ la Dirección ha suspendido ha seis obreros después de nuestra agitación producida por la indignación por la desgracia del compañero Massa, víctima del ritmo de trabajo!
Beni iyi dinle Massa, şimdi çok fazla konuşuyorsun da peki bizler fabrikada örgütlenip sendikamızı diğer yoldaşlarla birlikte kurarken sen neredeydin?
Escúchame Massa, ahora que hablas tanto, ¿ dónde estabas cuando nosotros con los compañeros del Sindicato habíamos fundado el sindicato acá en la fábrica. - ¿ Dónde estabas, eh?
Yoldaş Massa! Hepimiz anlamaya çalışalım.
Compañero Massa, tratemos de entendernos todos.
Massa, sen giremezsin.
- Alto Massa. ¡ No puede entrar!
- Bizi bekle Massa! Bu sefer bedelini ödeyecekler.
Ésta se la haremos pagar, ¿ eh?
Massa! Dinle.
¡ Massa, Massa!
Çıkışta Massa!
A la salida, Massa.
Massa neden burada kalmıyorsun?
- Massa, ¿ por qué no te restituyes?
İlk zaferimizi kazandık!
Massa, hemos conseguido la primera victoria.
Sen artık bir sembolsün. Dışarı çıkmalısın.
Massa, ahora eres un símbolo.
Massa'nın tekrar işe alınması ve parça başı işte yapılacak düzenlemeler.
¡ La reincorporación de Massa y la reglamentación del destajo!
Bir duvar! - Massa rüya görmüş.
- ¡ ¿ Qué has soñado?
Massa rüyasında bir duvar görmüş!
- ¡ Massa ha soñado con un muro! - ¡ Ha soñado con un muro!
- Massa!
- ¡ Massa!
Massa rüyasında öldüğünü görmüş!
- ¡ Massa ha soñado que estaba muerto! - ¡ ¿ Quién ha muerto?
- Massa ölmüş mü?
- ¡ Ha muerto Massa!
Anladım Massa!
Yo entendí, Massa.
Ben özür dilerim, Sahip.
Yo... Discúlpeme, Massa.
Ben... Teşekkür ederim, Sahip.
Yo... gracias, Massa.
Onun yerine beni kırbaçlayın, Sahip.
Azóteme a mí y no a él, Massa.
Ne dersen de, Massa.
Lo que digas, Massa..
- Onların bizi "Vergi-bir-chusetts."'e sıkıştırdıklarına inanamıyorum.
No puedo creer que nos sentaran en "massa-impuestos-chusetts".
Görev çağrısının üstünde ve ötesinde hareketler. 17 LAPD memuru Bugün onurlandırıldı... 1997 North Hollywood bankası çatışması sırasındaki kahramanlıkları nedeniyle.
"Por la valentía en el cumplimiento del deber... los agentes Don Andersson, Richard Massa y Steven Gómez... recibieron la Medalla al Valor".
Güzel bir ayin.
Una buena, Massa.
Massa, Roma'daki herif.
Massa, el abogado de Roma.
Sahip, hayır!
Massa, no!
Daima buradayım sahip.
Massa, yo estoy aqui para siempre.
Hayır, sahip. Yo!
No, Massa, no!
- Dünyanın en soğuk yeri kutuplar değil. Dünyanın en soğuk yeri üstümüzdeki mezosferdir.
Existen datos cientificos de que esta massa fría de mesosfera esta en nuestra costa.
- Diğer uydu görüntüleri...
Los controles del barco fueron destruidos por la massa fría.y necesitamos de un satelite
Tamam Cumartesi için herşey yolunda 10 da Manson restoranda ol gecikme
Me tienes trabajando el sábado, cobraré horas extras. Vas al restaurante Massa, a las 10 AM no lleges tarde, son suizos y asegúrate de Julie vaya, quieren conocerla.
Massa'da, 15 dakika içerisinde gitmemiz gereken bir rezervasyonumuz var.
Tenemos una reserva en Masa en quince minutos.
Hamilton ve Massa'ya yarıştan sonra sonra podyumdaki birincilik kutularına çıkmayın, boşver.
Ellos dirían, "Hamilton y Massa... que no se llevan bién, en los boxes, después de la carrera, en el podio, os pegáis."
Sahibim borcunu ödediğinde John'u geri alacak.
Massa paga su deuda, Y John sera redimido.
John'un sahibi borcunu ödeyecek.
John massa va a pagar su deuda.
Şu anki halimin sebebi, Sahip Shaw'un bana düşkünlüğü ve benimse onun bu sadakati hoşuma gidiyormuş gibi davranmamdır.
El coste de mi existencia acutal es Massa Shaw.. Transmitiendo sus afectos, disfrutando de su fidelidad.
Massa!
Massa, espera.
Massa nerelerdesin?
- ¡ Massa!
Massa tekrar işe alınacaksın!
Mira, yo ya...
Massa!
Lulú, Lulú...
Massa!
Tus compañeros te necesitan.
John'un sahibi onun için gelecek.
John massa va a venir por el.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]