Muhteşemdir traduction Espagnol
274 traduction parallèle
Bisikletler, motosikletler, üstü açılır arabalar. Muhteşemdir!
Toda llena de bicicletas, de motos, de automóviles...
Yılın bu zamanı muhteşemdir.
Siempre fue hermoso en esta época del año.
Kulenin mazgallarından şehrin görünümü ~ muhteşemdir!
Es una ciudad muy hermosa. La vista desde las torrecillas... No se lo puede imaginar.
Gözlerim muhteşemdir.
Tengo una vista perfecta.
Gidelim. Ormanda günbatımı muhteşemdir.
Vamos, el ocaso es hermoso en el bosque.
Cezbolacaksın, çünkü o muhteşemdir.
Estará tentada porque él es una maravilla.
Eminim burada Kentucky'de burbon ve su bile muhteşemdir.
Tengo entendido que el bourbon y el agua son excelentes aquí en Kentucky.
Onun vücudunu göreceksiniz, daha muhteşemdir.
Ahora verán que su cuerpo no es menos magnífico.
- Özgürlük muhteşemdir.
Sí, bueno, la libertad es maravillosa.
Benim ülkem muhteşemdir.
El mío es un gran país.
Biliyor musun İtalyan bisikletçileri muhteşemdir fakat onlardan hiç korkmadım.
¿ Sabes? Los italianos son muy buenos ciclistas, pero nunca les tuve miedo.
Ayasofya bazilikası muhteşemdir.
La lglesia de Santa Sofía es absolutamente magnífica.
- Muhteşemdi. - Muhteşemdir.
Y además canta.
Cinsel birleşme sırasında her şeyi unuttuğun bir an olur ki bu muhteşemdir. Ve ondan sonraki dakikalarda düşünmeye başlarsın oyundaki görevini, ertesi gün yapman gerekenleri.
En el sexo existe el momento en que te olvidas de todo, tan maravilloso y al momento ya piensas en tus cosas, la obra, lo que tienes que hacer mañana...
Muhteşemdir. "
Es fabuloso " ".
Oh evet, muhteşemdir. Ama bu onun şişko olduğu gerçeğini değiştirmez.
Es tremendo, pero es una bola de grasa.
Bağdat'ta güneşin doğuşu muhteşemdir.
El amanecer es magnífico sobre Baghead.
Muhteşemdir
Es preciosa.
Onlar muhteşemdir.
Son geniales.
Evet, muhteşemdir.
Sí, es maravillosa.
Hayat muhteşemdir.
La vida es maravillosa.
Ne Sistine Şapeli ne de B Minor Mass. 12 yaşındaki bir oğlanın götü muhteşemdir.
Ni la Capìlla Sixtina o la sinfonía en B mayor...
Muhteşemdir.
Es realmente sensacional.
Ve bence Susan Sontag muhteşemdir.
Y yo creo que Susan Sontag es brillante.
Ve inanın bana bu içki... muhteşemdir.
Está hecho de fruta fresca directamente desde la vid. Confíe en mí cuando le digo que no hay nada más espectacular
Muhteşemdir. Elleri nazik ama çok serttir.
Oh, él es fantástico sus manos son tan gentiles pero al mismo tiempo tan duras.
O böyle muhteşemdir. Keşke bunlardan birkaçını boş vermesini dilerdim.
Ojalá le quedara algo para los que le rodean.
Muhteşemdir.
Es fenomenal.
Charlie Reed muhteşemdir.
Charlie Reed es muy bueno.
Bu yüzden bu kadar muhteşemdir.
Esa es la maravilla.
- Muhteşemdir.
- Es genial ¿ por qué?
Ama muhteşemdir.
Pero, muy apuesto.
Profesör, muhteşemdir.
- El profesor es grande.
"Ay muhteşemdir."
La luna es grande
Başarıları kafada çok muhteşemdir, ancak gerçek hayatta işe yaramazlar.
Sus metas son altas como las nubes... pero aquí, donde cuenta, son limitadas.
Adamın kadına gittiği yer muhteşemdir.
Es increíble cuando la Va a Visitar.
- Oranın yemekleri muhteşemdir.
- Generalmente es buena comida. - Sí.
Gordon, eğer doğru insanları tanıyorsan hayat muhteşemdir.
Gordon, La vida puede ser Fabulosa cuando conoces a ciertas personas.
Bu ürün muhteşemdir!
¡ Oh, este producto es increíble!
Bob Herbert de muhteşemdir.
Bob Herbert es genial.
Muhteşemdir.
Es magnífica.
Muhteşemdir.
Es fantástico.
Belki de bizim umduğumuzdan daha muhteşemdir.
Creo que el sexo es más poderoso de lo que nos gustaría.
Çivit rengindeki her şey muhteşemdir
Todo lo de color púrpura es una maravilla.
Ayrıca çikolataları da muhteşemdir...
Y su chocolate es para morirse...
Hayat muhteşemdir.
La vida es fenomenal.
Evet. O muhteşemdir.
Sí, es una asesina.
Sahiden muhteşemdir. Birkaç yıl önce Reno'da izlemiştim.
Lo vi actuar en Reno hace un par de años.
'Şenlikler'muhteşemdir!
¡ Tienen unas fiestas maravillosas!
Bu adam muhteşemdir.
Este hombre es genial.
Gayet muhteşemdir.
Es sublime.