Ne oldu anne traduction Espagnol
458 traduction parallèle
- Ne oldu anne?
- ¿ Cuál, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ha sucedido, madre?
- Ne oldu anne?
- ¿ Cuál es el problelma, mamá?
Ne oldu anne, söyler misin?
Quiero ayudarlo.
Ne oldu anne?
¿ Qué pasa, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ha pasado, mamá?
Sana ne oldu anne?
¿ Qué te pasó, mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué ocurre, madre?
Ne oldu anne?
¿ Qué pasa mamá?
Ne oldu anne?
¿ Qué mamá?
Hakim Rougier'e teslim edilecek şeyler ne oldu?
Anne-Marie, ¿ y la entrega al presidente Rougier? Ahora voy.
- Anne, ne oldu biliyor musun?
- Mamá, ¿ sabes qué?
Ne oldu, anne?
¿ Qué ha ocurrido, mamá?
Sonra ne oldu, Anne.
Y luego qué pasóo, mami.
- Anne, ne oldu tahmin et.
- Adivina.
Anne, ne oldu?
- Mamá, algo va mal.
Ne oldu, anne?
¿ Qué sucede, mamá?
Anne, sana ne oldu?
Madre, ¿ qué fue lo que te pasó?
- Ne oldu, Anne?
- ¿ Qué pasa mamá?
Anne ne oldu?
Mamá, ¿ qué sucede?
- Ne oldu, niye çıktın anne?
- ¿ Qué ocurre?
Anne, ne oldu?
¿ Qué ha pasado?
Anne, ortada asılı ete ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha pasado con la carne?
Buraya gel. Ne oldu, anne?
- Marion lo ha difundido por el pueblo.
- Ne oldu, anne?
No le interesan las chicas.
Bu sefer ne oldu, Anne?
¿ Qué es esta vez, mamá? ¿ Lo ves?
- Ne oldu, Anne?
- ¿ Qué pasa, mamá?
Anne ne oldu?
Abuela. ¿ Ocurre algo?
- Ne oldu? - Anne.
¿ Qué ocurre?
Anne ne oldu?
¿ Qué te pasa?
- Ne oldu, anne?
- ¿ Qué ha pasado?
- Ne oldu, anne?
- ¿ Qué ha pasado, mamá?
Güle güle anne! Ne oldu?
Mama, ¿ Qué pasa?
Ne oldu, anne?
¡ Mamá! ¿ Estás bien?
Ne oldu ona, anne?
mamá?
Anne, sana ne oldu?
Mamá que te ha pasado?
Anne, ne oldu?
Mamá, querida, ¿ qué ha pasado?
- Anne, eline ne oldu?
- Mami, ¿ qué te sucedió en la mano?
Anne, ne oldu?
Madre, ¿ qué ha pasado?
Sue Anne'i görmeyeli ne kadar oldu?
¿ Desde cuando no la veías?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha pasado?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué ha dicho?
Anne, ne oldu?
¿ Madre, qué pasa?
- Ne var, anne, ne oldu?
- ¿ Qué, mamá?
Anne, ne oldu?
Mamá, ¿ qué pasa?
Anne, bil bakalım ne oldu?
Mamá, adivina.
Peki anne ve babama ne oldu? OD'ye, büyükbabama?
Si, ¿ pero que hizo con papá y mamá?
Anne, bil bakalım ne oldu?
Adivina : Estoy enamorada.
Anne, sana ne oldu?
Mamá, ¿ qué te ha pasado?
- Anne. - Ne oldu?
- Madre.
- Anne... - Sana ne oldu böyle?
- ¿ Qué está pasando contigo?
ne oldu 12116
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30
ne oldu sana böyle 73
ne oldu ki 237
ne oldu sana 334
ne oldu canım 18
ne olduğunu bilmiyorum 211
ne oldu ona 111
ne olduğunu biliyorum 99
ne oldu acaba 21
ne oldu bana 30